Sentences — 65 found
-
jreibun/3308/2
- すいごう水郷 として知られる観光地では、
- せんどう船頭 が
- きゃく客 を乗せて
- ふね舟 を
- こ漕ぎ 、観光客は
- かわ川 を行く
- ふね舟 から
- まち街 の
- ようす様子 を見ることができる。
At tourist spots known as waterside villages, boat workers row passengers in their boats, and the sightseers can view the streets as they travel down the river. — Jreibun -
jreibun/8184/1
- ぼく僕 の
- かのじょ彼女 は、
- みため見た目 だけでなく、誰に対しても
- やさ優しくて
- せいかくびじん性格美人 でもある。
My girlfriend is not only good looking, but she is kind to everyone and has a wonderful personality, too. — Jreibun -
jreibun/8184/2
- おさななじ幼馴染み のまりこちゃんは、
- おかあお母さん が有名な
- びじんじょゆう美人女優 なだけあって、とても
- ととの整った
- かおだ顔立ち をしている。
My childhood friend, Mariko, has a face with well-balanced features, as her mother is a famous beautiful actress. — Jreibun -
jreibun/621/2
-
公園の
- ひ日だまり のベンチでは、
- つえ杖 を持ったおじいさんがこっくりこっくりと気持ちよさそうに
- いねむ居眠り をしている。
On a sunny spot of a bench in the park, an old man with a cane is comfortably nodding off with his head bobbing. — Jreibun -
jreibun/3308/3
- しけんかんとくちゅう試験監督中 の先生が、することがなくて
- たいくつ退屈に なったのか、
- いす椅子 に
- こし腰かけた まま、こっくりこっくりと
- ふね舟 を
- こ漕いで いる。
Perhaps bored with not having anything to do, the teacher proctoring the exam, gradually dozed off in his chair. — Jreibun -
74066
- かんが考えた
- んだ
- けど 、
- やっぱり
- こういう
- の
- は
- よくない
- から 、
- きょう今日
- をかぎを限りに
- わか別れよう 。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
77508
- れっしゃ列車
- は
- えき駅
- に
- すべりこんだ 。
The train pulled into the station. — Tatoeba -
78394
- りこてき利己的な
- ひと人
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- しか
- かんが考えない 。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings. — Tatoeba -
81771
- ぼく僕
- は
- かのじょ彼女の
- びぼう美貌の
- とりこ
- になった 。
I was captivated by her beauty. — Tatoeba -
82074
- ぼく僕
- は
- そっち
- より
- こっち
- の
- ほう方
- が
- おとっている
- と
- おも思う 。
I think this one is inferior to that in quality. — Tatoeba -
83021
- はは母
- は
- あめ雨
- が
- らい来
- そう
- だ
- と
- い言って
- せんたくもの洗濯物
- を
- とりこんだ 。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. — Tatoeba -
86318
- かのじょ彼女
- は
- りこてき利己的な
- ひと人
- だ 。
She is a selfish person. — Tatoeba -
86319
- かのじょ彼女
- は
- りこしん利己心
- が
- ない 。
She has no thought of self. — Tatoeba -
89177
- かのじょ彼女
- は
- じかん時間どおり
- こない 。
She is never on time. — Tatoeba -
90933
- かのじょ彼女
- は
- なに何か
- りこてき利己的な
- どうき動機
- で
- こうどう行動
- している 。
She is acting from some selfish motive. — Tatoeba -
91836
- かのじょ彼女
- は
- なんでもかんでも
- ひきだ引き出し
- に
- ほうりこんだ 。
She bundled everything into the drawers. — Tatoeba -
92657
- かのじょ彼女
- は
- セーター
- を
- き着た
- まま
- ねむりこ眠りこんだ 。
She fell asleep with her sweater on. — Tatoeba -
94046
- かのじょ彼女の
- うつく美し
- さ
- が
- かれ彼
- を
- とりこ
- に
- して
- しまった 。
Her beauty has captured him. — Tatoeba -
97719
- かれ彼ら
- は
- バス
- に
- のりこ乗りこんだ
- さいしょ最初の
- 人たち
- だった 。
They were the first to get into the bus. — Tatoeba