Sentences — 15 found
-
141154
- ふね船
- は
- しだいに
- りく陸
- に
- ちか近づいた 。
The ship approached the shore by degrees. — Tatoeba -
143636
- すいふ水夫
- たち
- は
- りく陸
- を
- み見た 。
The sailors saw land. — Tatoeba -
78321
- りく陸
- と
- みず水
- で
- ちきゅう地球の
- ひょうめん表面
- は
- でき出来ている 。
Land and water make up the earth's surface. — Tatoeba -
78322
- りく陸
- が
- み見えて
- きた 。
Land came in sight. — Tatoeba -
99063
- かれ彼
- は
- りくぐん陸軍
- しかん士官
- だ 。
He is an army officer. — Tatoeba -
126971
- ちきゅう地球
- は
- うみ海
- と
- りく陸
- からなる 。
The earth is made up of sea and land. — Tatoeba -
180456
- きょうふう強風
- が
- りく陸
- の
- ほう方
- へ
- ふきはじ吹き始めた 。
A strong wind began to set in. — Tatoeba -
188674
- とお遠く
- に
- りく陸
- が
- み見えた 。
I saw land in the distance. — Tatoeba -
203584
- たったいまたった今
- ぎょせん漁船
- が
- りく陸
- を
- はな離れた 。
A fishing boat put off just now. — Tatoeba -
225701
- クジラ
- は
- むかし昔
- りく陸
- に
- す住んでいた
- といわれと言われている 。
Whales are said to have lived on land long ago. — Tatoeba -
236694
- あっ 、
- あか赤く
- なった 。陸
- くん
- てば
- かわい可愛いっ !!
- ふふふっ 。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. — Tatoeba -
426494
-
「
- おかにあがったかっぱ陸に上がった河童 」
- と
- は
- かんきょう環境
- が
- か変わった
- ために
- のうりょく能力
- を
- はっき発揮
- できず
- に
- いる
- こと
- の
- たとえ
- です 。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. — Tatoeba -
189248
- えいしゃ泳者
- の シンディ・
- ニコラス
- は 、
- へとへと
- になって
- およ泳ぎ
- き切った
- あと後 、ドーバー
- で
- かろうじて
- りく陸
- に
- あ上がって
- きた
- が 、
- かいきょう海峡
- すいえい水泳
- きょうかい教会
- の
- スポークスマン
- は
- かのじょ彼女
- が
- とても
- げんき元気
- である
- と
- はっぴょう発表
- した 。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. — Tatoeba -
115544
- かれ彼
- は 、
- い言わば 、
- りく陸
- に
- あ上がった
- さかな魚
- の
- ような
- もの
- だ 。
He is, so to speak, a fish out of water. — Tatoeba -
177899
- きみ君
- は
- いわば
- りく陸
- に
- あ上がった
- さかな魚
- の
- ような
- もの
- だ 。
You are, so to speak, a fish out of water. — Tatoeba