Sentences — 1544 found
-
74403
- やつら
- は
- 雄牛
- を
- まるや丸焼き
- に
- する
- くらい
- の
- ひ火
- を
- おこしていた 。
They had lit a fire fit to roast an ox. — Tatoeba -
74427
-
50
- ふん分
- の
- もぎしけん模擬試験
- に
- ちょうせん挑戦
- して 、
- しけん試験
- で
- あなた
- の
- じつりょく実力
- が
- どれくらい
- か
- が
- わかります 。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. — Tatoeba -
74450
- かいしゃ会社
- の
- けいえい経営
- が
- あまり
- に
- も
- じゅんぷうまんぱん順風満帆
- で 、
- かえって
- こわ恐い
- ぐらい
- だ 。
The company is running so well, it's unnerving. — Tatoeba -
74509
- あめ雨
- くらい
- で
- でんわ電話
- が
- こんせん混線
- してたら
- にほん日本
- なんて
- たいへん大変
- です
- よ
- ね 。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? — Tatoeba -
74534
- ぎんこうゆうし銀行融資
- を
- う受け
- たい
- の
- だ
- けど
- てつづ手続き
- は
- どうしたらいい
- の ?
I'd like to get a bank loan; how do I go about that? — Tatoeba -
74635
- いま今 、
- キーボード
- が
- ダブって
- み見える
- ぐらい
- よ酔ってます 。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. — Tatoeba -
74754
- さあ 、
- き来なさい !
- いそ急いで !
Come on! Quickly! — Tatoeba -
74803
- ふぶき吹雪
- で
- えらい目に遭った 。
We had a terrible time in the blizzard. — Tatoeba -
74821
- はや早く
- かえ帰った
- ほう方がいい 、
- あつ暑い
- から 。
- サバ
- は 、
- いきぐさ生き腐れ
- と
- も
- い言われる
- くらい
- あしがはや足が早い 。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. — Tatoeba -
74876
- きゅうだいてん及第点
- よ 。
- これぐらい
- 大したことない
- わ 。
It's passable. Nothing out of the ordinary. — Tatoeba -
75134
- きみ君
- らしくない
- かもしかも知れない
- が 、
- せめて
- れいぎ礼儀
- くらい
- まも守ったら
- どう
- だ 。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. — Tatoeba -
124162
- とうきょう東京
- とちょう都庁
- ビル
- の
- たか高さ
- は
- どのくらい
- あります
- か 。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? — Tatoeba -
75227
- きくん貴君
- に 、
- この
- とうごう統合
- ぐん軍
- の
- しきをと指揮をとって
- もらい
- たい 。
We want you to take command of this unified force. — Tatoeba -
75388
- やっぱり
- あさ朝
- は
- このくらい
- ゆっくり
- しゅっぱつ出発
- したい
- もの
- です 。
In the morning, I just want to have a leisurely start. — Tatoeba -
75511
- せんじつ先日
- わがや我が家
- の
- すいしつけんさ水質検査
- を
- おこな行いました 。
- ある
- ゆうめい有名
- かいしゃ会社
- の
- かんきょう環境
- ぶんせき分析
- センター
- とか
- いう
- ところ
- に
- して
- もらいました 。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name. — Tatoeba -
75568
- うるさい
- なっ !
- すこ少し
- の
- ずつう頭痛
- くらい
- がまん我慢
- しろ 。
- よ余
- は
- まりょく魔力
- が
- すっからかん
- だ 。
- それもこれも
- ひめ姫
- の
- せい
- だ
- ぞ 。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! — Tatoeba -
75610
- なさけない
- の ・・・
- ボディスラム
- くらい
- で 、
- そんな
- し死に
- そうな
- こえ声 、
- ださないで
- よ 。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. — Tatoeba -
75750
- かのじょ彼女
- は
- あに兄
- に
- まさ勝る
- と
- も
- おと劣らぬ
- くらい
- えいご英語
- が
- じょうず上手
- だ 。
She is good at speaking English, no less so than her brother. — Tatoeba -
75752
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- が
- とくい得意
- で 、
- あに兄
- に
- まさ勝る
- と
- も
- おと劣らぬ
- くらい
- だ 。
She is good at speaking English, no less so than her brother. — Tatoeba -
75762
- かのじょ彼女
- たち
- は 、健一
- の
- はからい
- で 、
- まち町
- の
- さまざま様々な
- ばしょ場所
- で
- はたら働く
- ことになった 。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. — Tatoeba