Sentences — 15 found
-
149794
- じぶん自分
- の
- す巣
- を
- よごす
- の
- は
- わる悪い
- とり鳥 。
It is an ill bird that fouls its own nest. — Tatoeba -
75995
- しんぐ寝具
- も
- つちぼこり土埃
- で
- よご汚して
- しまいました 。
Also my bedding got dirt on it. — Tatoeba -
76754
- この
- シート 、
- ほんがわ本革
- です
- ね 。
- まちが間違って
- よご汚す
- と
- たいへん大変な
- ことになり
- そう
- です 。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied. — Tatoeba -
113535
- かれ彼
- は
- シャツ
- を
- インク
- の
- しみ
- で
- よご汚した 。
He blotted his shirt with ink spots. — Tatoeba -
114358
- かれ彼
- は
- インク
- カートリッジ
- を
- こうかん交換
- していて
- しろ白い
- シャツ
- を
- よご汚した 。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. — Tatoeba -
173730
- こうじょう工場
- の
- はいきぶつ廃棄物
- が
- わたし私達
- の
- かわ川
- を
- よご汚す
- ことがある 。
Factory waste sometimes pollutes our rivers. — Tatoeba -
188571
- よご汚し
- さえ
- し
- なければ
- ほん本
- を
- いえ家
- に
- も持って
- かえって
- いい 。
You may take the book home so long as you don't get it dirty. — Tatoeba -
188572
- よご汚さない
- かぎ限り 、
- この
- ほん本
- を
- もちかえ持ち帰って
- も
- いい
- です
- よ 。
You may take this book as long as you keep it clean. — Tatoeba -
191798
- わたし
- は
- て手
- を
- すっかり
- よごし
- ちゃった 。
I got my hands quite dirty. — Tatoeba -
192741
- よごし
- さえ
- し
- なければ
- ほん本
- を
- いえ家
- に
- も持って
- かえ帰って
- も
- よ良い 。
You may take the book home so long as you don't get it dirty. — Tatoeba -
203438
- タバコ
- の
- けむり煙
- は
- へや部屋
- の
- くうき空気
- を
- よご汚す 。
Cigarette smoke fouls the air in a room. — Tatoeba -
206646
- その
- ほん本
- を
- よご汚さない
- ように
- あつか扱って
- くれる
- なら 、
- か貸してあげる
- よ 。
You may borrow this book as long as you keep it clean. — Tatoeba -
234126
- あなた
- が
- よご汚し
- さえ
- し
- なければ 、
- わたし私の
- も持っている
- どんな
- ほん本
- でも
- かしてあ貸してあげます
- よ 。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. — Tatoeba -
234629
- あいつ
- は
- いっか一家
- の
- つらよごし 。
He is the black sheep of the family. — Tatoeba -
229550
- あんな
- こうどう行動
- は
- かれ彼
- の
- たいめん体面
- を
- よご汚す
- もの
- だ 。
Such behavior is beneath his dignity. — Tatoeba