Sentences — 166 found
-
jreibun/6077/1
- つま妻 が
- もんく文句 を言っている
- よこ横 で、
- おっと夫 は
- さき先ほど からずっとだんまりを決め込んでいる。
While the wife continues to complain, her husband, next to her, adamantly remains silent. — Jreibun -
jreibun/8312/2
-
自転車で
- ころ転んで しまった
- ちょくご直後 、自分のすぐ
- よこ横 をトラックが
- つうか通過した
- とき時 は、
- ほんとう本当に ヒヤッとした。
I was shocked to my core when a truck passed right next to me immediately after I fell off my bicycle. — Jreibun -
jreibun/8312/1
- じっか実家 の
- ふろば風呂場 の
- ゆか床 はタイルで、
- あし足 をつけるとヒヤッとするので、
- つまさきつま先 で歩く。
The floor of the bathroom in my parents’ house is tile, and, when barefoot, I walk on my toes because the cool sensation makes me cringe. — Jreibun -
jreibun/8970/1
- ちちおや父親 が子どもに「
- くつした靴下 、
- せんたく洗濯する から
- ぬ脱いで 」と言ったところ、子どもは
- ぬ脱いだ
- くつした靴下 を
- ほう放って よこしてきた。
When the father told the child, “Take off your socks, I’m going to wash them,” the child threw the socks which he had taken off at his father. — Jreibun -
jreibun/9847/1
- あ揚げたて の
- からあ唐揚げ を
- さら皿 に
- も盛り 、レモンを
- そ添えて 食卓に出すと、子どもたちから
- かんせい歓声 が上がった。
The children cheered when I placed the freshly deep-fried chicken on a plate and served it to them at the table with lemon wedges. — Jreibun -
jreibun/9847/2
- ゆうじん友人 と一緒に
- こんかつ婚活 パーティーに参加した。
- ゆうじん友人 が話すのを
- よこ横 で聞いていると事実とはあまりにもかけ離れたことを言っているので思わず「その
- はなし話
- も盛りすぎ でしょ」と言ってしまった。
I attended, with a friend, a speed dating party for finding a marriage partner. As I was listening to my friend talking beside me, he was saying things so far from the truth that I couldn’t help commenting, “Aren’t you exaggerating a bit too much?” — Jreibun -
141203
- せんたくもの洗濯物
- を
- も持っていく
- ために
- だれ誰か
- よこして
- くださいます
- か 。
Could you send someone up to pick up some laundry? — Tatoeba -
141660
- せんせい先生
- は
- よこにな横になっている
- ように
- い言われた 。
The doctor had me lying in bed. — Tatoeba -
142188
- あかんぼう赤ん坊
- は
- よこ横になって
- ねむ眠っている 。
The baby lies sleeping. — Tatoeba -
142508
- しず静かに
- ベッド
- に
- よこ横になって
- ください 。
Please lie still on the bed. — Tatoeba -
146257
- じょうし上司
- が
- あまりに
- おお多く
- の
- しごと仕事
- を
- よこした
- ので 、
- わたし私
- は
- かいしゃ会社
- を
- で出れなかった 。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office. — Tatoeba -
146567
- しょうねん少年
- は
- ラジオ
- を
- き聞き
- ながら
- よこ横になっていた 。
The boy lay listening to the radio. — Tatoeba -
146580
- しょうねん少年
- は
- ソファー
- に
- よこ横になっていた 。
The boy lay on the sofa. — Tatoeba -
146821
- すこ少し
- よこ横になっていよう
- と
- おも思う 。
I think I'll lie down for a while. — Tatoeba -
148428
- くびをよこにふ首を横に振る
- こと
- で
- ふしょうにん不承認
- を
- あた与える 。
They communicate disapproval by shaking their heads. — Tatoeba -
149153
- くるま車
- が 1
- だい台
- よこ横から
- わりこ割り込んで
- きた 。
A car cut in. — Tatoeba -
149163
- しゃちょう社長
- は
- こ来ないで
- か代わり
- に
- ふくしゃちょう副社長
- を
- よこした 。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead. — Tatoeba -
149266
- しばふ芝生
- の
- うえ上
- に
- よこ横になる 。
I lie on the grass. — Tatoeba -
149272
- しばふ芝生
- に
- よこにな横になっている
- いぬ犬
- は 、
- わたし私の
- いぬ犬
- です 。
The dog lying on the grass is mine. — Tatoeba -
153325
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- い言う
- ように
- いった
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- くびをよこにふ首を横に振った 。
I told her to tell me the truth, but she shook her head. — Tatoeba