Sentences — 164 found
-
85907
- つか疲れていた
- ので 、
- すぐに
- とこにつ床についた 。
I was tired, so I went straight to bed. — Tatoeba -
87023
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気
- で
- とこにつ床についている 。
She has been sick in bed for some time. — Tatoeba -
88046
- かのじょ彼女
- は
- だいどころ台所
- の
- ゆか床
- を
- ブラシ
- で
- ごしごし
- あら洗った 。
She scrubbed the kitchen floor with a brush. — Tatoeba -
88663
- かのじょ彼女
- は
- ゆか床
- に
- よこ横たわって
- どくしょ読書
- を
- はじ始めた 。
She lay down on the floor and started reading. — Tatoeba -
90574
- かのじょ彼女
- は
- きをうしな気を失って
- ゆか床
- に
- たお倒れた 。
She fell down senseless on the floor. — Tatoeba -
90775
- かのじょ彼女
- は
- かいしゃ会社
- の
- ゆかそうじ床掃除
- より
- ましな
- しごと仕事
- を
- のぞ望んだ 。
She wanted a better job than cleaning office floors. — Tatoeba -
91651
- かのじょ彼女
- は
- ひどい
- かぜ風邪
- で
- とこ床
- を
- はな離れる
- ことができなかった 。
A bad cold confined her to her bed. — Tatoeba -
93161
- かのじょ彼女
- は
- うまくゆかなかった
- が 、
- なにしろ
- はじ初めて
- の
- こと
- だった
- から
- ね 。
She did not succeed, but after all that was her first attempt. — Tatoeba -
93178
- かのじょ彼女
- は
- インフルエンザ
- に
- かかって
- とこにつ床についている 。
She is down with influenza. — Tatoeba -
93257
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- ゆか床
- を
- 綺麗
- に
- は掃いています 。
She always sweeps the floor clean. — Tatoeba -
93672
- かのじょ彼女
- は 、
- め目
- を
- と閉じて
- ゆか床
- に
- すわ座った 。
She sat on the floor, her eyes closed. — Tatoeba -
94070
- かのじょ彼女の
- かみ髪
- は
- ゆか床
- に
- とど届く
- ほど
- なが長かった 。
Her hair was so long as to reach the floor. — Tatoeba -
94697
- かのじょ彼女の
- スカート
- は
- ゆか床
- に
- とど届く
- ほど
- なが長い 。
Her skirt is so long as to reach the floor. — Tatoeba -
96245
- かれ彼ら
- は
- つか疲れていた
- ので
- ふつう普通
- より
- はや早く
- とこにつ床についた 。
Since they were tired, they turned in earlier than usual. — Tatoeba -
96246
- かれ彼ら
- は
- つか疲れていた
- ので 、
- いつもより
- はや早い
- じかん時間
- に
- とこにつ床についた 。
Since they were tired, they turned in earlier than usual. — Tatoeba -
96836
- かれ彼ら
- は
- すこ少し
- の
- あいだ間
- どうしたものか
- かんが考えていた
- けど 、
- どうしたらいい
- か
- かんが考えて
- いちにちじゅう一日中
- つい費やす
- わけ
- に
- も
- いかない
- でしょう 。
- そこで
- さいご最後
- には
- もうひともう一つ
- の
- グラス
- も
- もちあ持ち上げた
- わ 。
- そしたら
- また
- みず水
- が
- ゆか床
- いちめん一面
- に
- こぼれた
- わけ 。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. — Tatoeba -
99222
- かれ彼
- は
- ゆうしょく夕食
- の
- あと
- とこにつ床についた 。
He went to bed after supper. — Tatoeba -
99633
- かれ彼
- は
- あかりをけ明かりを消して
- とこにつ床についた 。
He turned off the light and he went to bed. — Tatoeba -
100584
- かれ彼
- は
- びょうき病気
- で
- ずっと
- とこにつ床についた
- きり
- だ 。
He has been confined to his bed with illness. — Tatoeba -
100599
- かれ彼
- は
- びょうき病気
- だった
- ので 、
- いちにちじゅう1日中
- とこにつ床についていた 。
He was ill, so he lay in bed all day long. — Tatoeba