Sentences — 19 found
-
79149
- ゆうべん雄弁
- は
- ぎん銀 、
- ちんもく沈黙
- は
- きん金 。
Speech is silver, silence is golden. — Tatoeba -
79150
- ゆうべん雄弁な
- その
- がくしゃ学者
- は
- こころよ快く
- とうろん討論
- に
- さんか参加
- して
- くれた 。
The eloquent scholar readily participated in the debate. — Tatoeba -
110870
- かれ彼
- は
- ますます
- ゆうべん雄弁に
- はな話し
- はじ始めた 。
He spoke on more and more eloquently. — Tatoeba -
111512
- かれ彼
- は
- とても
- ゆうべん雄弁
- だった
- ので 、
- だれ誰も
- が
- かんどう感動
- して
- なみだをなが涙を流した 。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears. — Tatoeba -
112082
- かれ彼
- は
- たいへん
- ゆうべん雄弁
- だった
- ので 、
- ちょうしゅう聴衆
- は
- みんな
- かんどう感動
- して
- なみだをなが涙を流した 。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. — Tatoeba -
143199
- せいじ政治
- の
- はなし話
- となると 、
- かれ彼
- は
- だれにもま誰にも増して
- ゆうべん雄弁
- になる 。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. — Tatoeba -
151536
- わたし私達
- は
- こうえんしゃ講演者
- の
- ゆうべん雄弁に
- ふか深い
- かんめい感銘
- を
- う受けた 。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. — Tatoeba -
173332
- こうどう行動
- は
- ことば言葉
- よりも
- ゆうべん雄弁に
- かた語る 。
Actions speak louder than words. — Tatoeba -
173333
- こうどう行動
- は
- ことば言葉
- よりも
- ゆうべん雄弁
- である 。
Actions speak louder than words. — Tatoeba -
173351
- こうい行為
- は
- ことば言葉
- よりも
- ゆうべん雄弁 。
Actions speak louder than words. — Tatoeba -
173422
- おこな行い
- は
- ことば言葉
- よりも
- ゆうべん雄弁
- である 。
Actions speak louder than words. — Tatoeba -
186047
- われわれ我々
- は
- その
- ちい小さな
- おとこのこ男の子
- の
- ゆうべん雄弁さに
- おどろ驚いた 。
We marveled at the little boy's eloquence. — Tatoeba -
206278
- その
- ゆうべん雄弁な
- こうほしゃ候補者
- は
- せんきょ選挙
- に
- らくしょう楽勝
- した 。
The eloquent campaigner was elected hands down. — Tatoeba -
209083
- その
- しょうねん少年
- は
- しだい次第に
- ゆうべん雄弁
- になった 。
The boy became more eloquent. — Tatoeba -
230089
- アメリカ
- ぶんか文化
- で
- は 、
- ゆうべん雄弁
- は
- きん金
- である 。
In American culture, speech is golden. — Tatoeba -
103350
- かれ彼
- は
- せいかい政界
- で
- ゆうべん雄弁さ
- において
- は
- だれ誰にも
- ひけをとらない 。
He is second to none in eloquence in the world of politics. — Tatoeba -
114059
- かれ彼
- は
- キケロ
- の
- よう様な
- ゆうべんか雄弁家
- だ 。
He is a Cicero in eloquence. — Tatoeba -
115930
- かれ彼の
- ゆうべん雄弁
- は
- すば素晴らしい
- もの
- だった
- ので 、
- だれ誰も
- が
- かんどう感動
- して
- なみだをなが涙を流した 。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears. — Tatoeba -
110894
- かれ彼
- は
- まあ
- なんて
- ゆうべん雄弁な
- はなして話し手な
- ん
- でしょう 。
What an eloquent speaker he is! — Tatoeba