Sentences — 64 found
-
168008
- わたし私
- が
- そうする
- やいなや
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
No sooner had I done so than it began to rain. — Tatoeba -
175262
- いぬ犬
- は
- しゅじん主人
- の
- こえ声
- を
- き聞く
- やいなや
- だんがん弾丸
- のように
- と飛んで
- いった 。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. — Tatoeba -
176302
- けいかん警官
- を
- み見る
- やいなや 、
- かれ彼
- は
- にげだ逃げ出した 。
The instant he saw the policeman, he ran away. — Tatoeba -
184887
- そと外
- に
- で出る
- やいなや否や
- あめ雨
- が
- ふ降って
- きた 。
No sooner had I gone out than it began to rain. — Tatoeba -
186982
- いえ家
- を
- で出る
- やいなや否や
- はげ激しく
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
I had no sooner left the house than it began to rain hard. — Tatoeba -
187065
- いえ家
- に
- つ着く
- やいなや 、
- かれ彼
- は
- ゆか床
- に
- 倒れ込んだ 。
On arriving home, he laid himself on the floor. — Tatoeba -
190475
- ひとり一人
- になる
- やいなや否や 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- てがみ手紙
- を
- ひら開いた 。
The moment she was alone she opened the letter. — Tatoeba -
196666
-
ヘレン
- は
- いえ家
- に
- もど戻る
- やいなや
- びょうき病気になった 。
No sooner had Helen come home than she fell sick. — Tatoeba -
206981
- その
- へや部屋
- に
- はい入る
- やいなや否や
- わたし私
- は 、
- たばこ煙草
- の
- くさ臭い
- の
- ほか
- に
- ガス
- の
- にお匂いがする
- のに
- き気がついた 。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. — Tatoeba -
206982
- その
- へや部屋
- に
- はい入る
- やいなや
- かれ彼ら
- は
- はなし話
- を
- やめた 。
The minute I entered the room, they stopped talking. — Tatoeba -
207900
- その
- し知らせ
- を
- き聞く
- やいなや否や
- かれ彼
- は
- さっと
- たちあ立ち上がった 。
He jumped to his feet the moment he heard the news. — Tatoeba -
207901
- その
- し知らせ
- を
- き聞く
- やいなや
- かのじょ彼女
- は
- あお青ざめた 。
On hearing the news, she turned pale. — Tatoeba -
209201
- その
- しょうじょ少女
- は
- かいぶつ怪物
- の
- すがた姿
- を
- み見る
- やいなや
- にげだ逃げ出した 。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away. — Tatoeba -
209362
- その
- おんなのこ女の子
- は
- ははおや母親
- を
- み見る
- やいなや
- わっと
- なきだ泣き出した 。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying. — Tatoeba -
210256
- その
- こ子
- は
- おかあお母さん
- を
- み見る
- やいなや
- ワッと
- なきだ泣き出した 。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. — Tatoeba -
211205
- その
- けいかん警官
- の
- すがた姿
- を
- み見かける
- やいなや否や 、
- かれ彼
- は
- にげだ逃げ出した 。
The instant he saw the policeman, he ran away. — Tatoeba -
212154
- その
- おと音
- を
- き聞く
- やいなや 、
- いぬ犬
- は
- に逃げて
- いきました 。
On hearing the sound, the dog rushed away. — Tatoeba -
212330
- その
- いっこう一行
- が
- しゅっぱつ出発する
- やいなや 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
The party had no sooner started than it began to rain. — Tatoeba -
213654
- そこ
- に
- で出かける
- やいなや
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気になった 。
No sooner had she gone there than she was taken ill. — Tatoeba -
229787
- ある
- にちようび日曜日
- の
- あさ朝 、ジョージ
- は
- じたく自宅
- の
- いま居間
- に
- らんにゅう乱入
- する
- やいなや
- こう
- い言った 。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following. — Tatoeba