Sentences — 87 found
-
213445
- その
- ふた2つ
- の
- やく役
- は
- どういつ同一の
- じょゆう女優
- によって
- えん演じられた 。
The two parts were played by one and the same actress. — Tatoeba -
214210
- すみません 、
- お
- やくにた役に立てなくて 。
Sorry, I can't accommodate you. — Tatoeba -
217858
- これらの
- こどうぐ小道具
- は
- やく役
- に
- た立ち
- そうにない 。
These gadgets seem to be of no use. — Tatoeba -
220269
- この
- どうぐ道具
- は
- なんの
- やく役にもたたない 。
This tool is good for nothing. — Tatoeba -
222150
- この
- けん件
- にかんに関して 、
- あまり
- お
- やくにた役に立てなくて
- すみません 。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work. — Tatoeba -
226543
- お
- やくにた役に立てれば
- よかった
- のです
- が 。
I wish I could help you. — Tatoeba -
226544
- お
- やくにた役に立てない
- と
- おも思います 。
I'm afraid I can't help you. — Tatoeba -
227466
-
オリビア
- が ハムレット
- の
- やく役
- を
- つと務めた 。
Olivier acted the part of Hamlet. — Tatoeba -
227774
- オーナー
- たち
- は
- くみあい組合
- の
- シンパ
- を
- ひとりのこ一人残らず
- かいこ解雇
- する
- ために
- くびき首切り
- やく役
- を
- とうにゅう投入
- した 。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. — Tatoeba -
229176
- いくらか
- でも
- お
- やくにた役に立てれば
- うれしい
- のです
- が 。
I should be glad to be of any service to you. — Tatoeba -
229177
- いくらか
- でも
- あなた
- の
- お
- やくにた役に立てれば
- さいわ幸い
- です 。
I would be happy to be of any service to you. — Tatoeba -
233566
- あなた
- の
- お
- やくにた役に立てない
- と
- おも思います 。
I am afraid I can't help you. — Tatoeba -
233568
- あなた
- の
- お
- やくにた役にたてれば
- とても
- うれしい
- です 。
I'll be very happy if I can serve you. — Tatoeba -
233891
- あなた
- たち
- の
- げき劇
- で
- その
- やく役
- を
- えん演じる
- の
- は
- だれ誰
- ですか 。
Who is going to play the part in your play? — Tatoeba -
152216
- わたし私
- も
- この
- あた辺り
- は
- はじ初めて
- なんです 。
- お
- やくにた役に立てない
- と
- おも思います 。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. — Tatoeba -
230456
- あの
- ほん本
- は
- なんのやくにもた何の役にも立たない
- よ 。
That book is of no use. — Tatoeba -
99360
- かれ彼
- は
- すぐ優れた
- ちょうせいやく調整役
- で 、
- ずっと
- そのように
- み見られていた 。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. — Tatoeba -
197698
- ピーターパン
- やく役
- の
- おとこのこ男の子
- は
- だれ
- ですか 。
Who is the boy acting the part of Peter Pan? — Tatoeba -
212480
- そのような
- はなし話
- は
- きみ君
- には
- なんのやくにもた何の役にも立たない 。
That kind of talk will get you nowhere. — Tatoeba -
216936
- さあ 、
- いま今
- く汲み
- なさい 。
- そして
- えんかい宴会
- の
- せわやく世話役
- の
- ところ所
- に
- も持っていき
- なさい 。
Now draw some out and take it to the master of the banquet. — Tatoeba