Sentences — 69 found
-
187841
- なん何でもかんでも
- むきになって
- あくせく
- する
- の
- を
- やめれば 、
- きっと
- ひとびと人々
- は
- いま今
- の
- にばい2倍
- も
- ながい長生き
- する
- だろう 。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. — Tatoeba -
191013
- いぶんか異文化
- かん間
- の
- コミュニケーション
- は
- とても
- むずかしい
- です 。
It's very difficult to communicate with people from other cultures. — Tatoeba -
191892
- わたし私
- は
- しゅうがくりょこう修学旅行
- に
- いく
- よりも
- むしろ
- いえ家
- に
- いたいです 。
I'd rather stay home than go on the school trip. — Tatoeba -
197399
-
ビル
- が
- しあい試合
- に
- か勝った
- の
- は
- こううん幸運
- による
- よりも
- むしろ
- じつりょく実力
- による
- もの
- だった 。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. — Tatoeba -
202015
- テレビ
- は
- ためになる
- というより
- も
- むしろ
- がい害
- になる
- と
- しゅちょう主張
- する
- ひと人
- も
- いる 。
Some people insist that television does more harm than good. — Tatoeba -
207159
- その
- ばん晩
- は
- とても
- むしあつむし暑かった 。
It was very sultry that night. — Tatoeba -
211126
- その
- けっか結果
- の
- ほうどう報道
- に
- まんぞく満足
- して
- かれ彼
- は
- て手
- を
- もんで
- うれしがっていた 。
He was rubbing his hands over the report of the result. — Tatoeba -
216557
-
シェークスピア
- の
- さくひん作品
- は
- とても
- むずかしくて
- よ読めない 。
Shakespeare is too hard to read. — Tatoeba -
217569
- これ
- いじょう以上
- かれ彼
- を
- せめた責め立てて
- も
- むだ
- だ 。
It's fruitless to press him further. — Tatoeba -
217601
- これ
- いじょう以上
- その
- もんだい問題
- を
- とうろん討論
- して
- も
- むだ
- だ 。
There is no use discussing the matter further. — Tatoeba -
217983
- これら
- の
- こと
- は 、
- あいて相手
- の
- はなし話
- の
- ないよう内容
- から
- というより
- も
- むしろ
- その
- はなしかた話し方
- から
- し知られる
- ことになる
- だろう 。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it. — Tatoeba -
218731
- これ
- について
- いいわけ言い訳
- して
- も
- むだ
- だ 。
It is no use making an excuse for this. — Tatoeba -
219207
- この
- りろん理論
- は
- とても
- むずかしい
- ので
- わたし私
- には
- りかい理解
- できない 。
This theory is too difficult for me to comprehend. — Tatoeba -
219433
- この
- もんだい問題
- とても
- むずかしくて
- わたし私
- には
- と解けない 。
This problem is too difficult for me to solve. — Tatoeba -
219700
- この
- ほん本
- は
- ためになる
- よりも
- むしろ
- がい害
- になる 。
This book will do more harm than good. — Tatoeba -
225493
-
クリス
- は
- とても
- むなしく
- おも思い 、
- たちなお立ち直れない
- ほどに 、
- こころ心
- に
- おお大きな
- きず傷
- を
- う受けました 。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. — Tatoeba -
230869
- あの
- じょせい女性
- は
- みえっぱ見栄っ張り
- と
- い言う
- より
- も
- むしろ
- じそんしん自尊心
- が
- つよ強い 。
That woman is proud rather than vain. — Tatoeba -
233845
- あなた
- と
- いいあらそ言い争って
- も
- むだ
- だ 。
It is no good arguing with you. — Tatoeba -
237418
- なに何よりもまず 、
- ろうじん老人
- に
- しんせつ親切
- に
- する
- ように
- つと努め
- なさい 。
Above all, try to be kind to the old. — Tatoeba -
187655
- なに何よりもまず 、
- しょくじ食事
- に
- き気をつけ
- なさい 。
Above all, watch your diet. — Tatoeba