Sentences — 89 found
-
jreibun/5974/1
-
週末の朝、
- おなかお腹 が
- す空いて 冷蔵庫を
- あ開けた が、中には食べ物らしい食べ物はほとんど何もなかった。
On a weekend morning, I was hungry and opened the refrigerator, but there was hardly anything that looked like real food inside. — Jreibun -
jreibun/7307/2
- さかな魚 をさばいた
- あと後は 、手に
- なまぐさ生臭い
- にお臭い が残り、洗ってもなかなかとれない。
After cleaning and filleting fish, a fishy odor remains on the hands, which is difficult to remove even after repeated washing. — Jreibun -
jreibun/4484/1
-
私はコンビニに行くと、特に買うつもりもなかったのに、つい新作のスイーツや
- ふろくつ付録付き の雑誌などを買ってしまい、
- よけい余計な 出費をしてしまう。
When I go to a convenience store, I end up buying new sweets or magazines with attached promotional gifts, even though I initially had no plan to buy them. This habit makes me spend extra money. — Jreibun -
jreibun/8341/3
- おおどお大通り で
- はで派手 に
- ころ転んで しまい、
- ひょうめんじょう表面上 は
- なにごと何事 もなかったように立ち上がったが、
- あし足 はズキズキするし
- ないしん内心 かなり恥ずかしかった。
I made a spectacular fall on the main street then got up as if nothing had happened, but my legs were throbbing with pain, and I was quite embarrassed. — Jreibun -
140598
- そうこ倉庫
- には
- かぐ家具
- が
- ひと一つ
- の
- ほか他
- には
- なに何もなかった 。
The warehouse was empty except for a piece of furniture. — Tatoeba -
141054
- せんない船内
- には
- こんらん混乱
- の
- あと
- は
- すこ少しも
- なかった 。
There were no signs of disorder in the ship. — Tatoeba -
145354
- あたら新しい
- ちい地位
- を
- す捨てる
- こと
- で
- つま妻
- を
- がっかり
- させ
- たく
- も
- なかった 。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. — Tatoeba -
147232
- じょてんいん女店員
- は
- わたし私
- に
- たくさん
- の
- ネクタイ
- を
- み見せて
- くれた
- が 、
- その
- なか中
- で
- す好き
- な
- の
- は
- いっぽん1本
- も
- なかった 。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them. — Tatoeba -
150882
- じこ事故
- が
- お起こった
- が
- かれ彼ら
- には
- どうしようもなかった 。
The accident happened, but they couldn't help it. — Tatoeba -
152030
- わたし私達
- が
- かれ彼ら
- に
- して
- やれる
- こと
- は
- なに何もなかった 。
There was nothing that we could do for them. — Tatoeba -
74155
- はんにん犯人
- だ
- と
- おも思っていた
- おとこ男
- は
- じけん事件
- と
- は
- ど何の
- かんけい関係
- も
- なかった 。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. — Tatoeba -
75011
- それまで !
- ふたり2人とも
- なかなか
- りきえん力演
- でした 。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. — Tatoeba -
75277
- たす助けて
- やり
- たい
- と
- は
- おも思う
- が 、
- じぶん自分で
- は
- どうしようもなかった 。
I wanted to help, but there was nothing I could do. — Tatoeba -
77407
- れんらく連絡
- しなかった
- の
- は 、
- とくべつ特別な
- こと
- が
- なに何もなかった
- せい
- です 。
The reason for my silence is there was nothing special to write about. — Tatoeba -
77711
- たと例えば 、
- フランスじんフランス人
- なら
- ロシアじんロシア人
- の
- ジョーク
- を
- き聞いて
- も
- なかなか
- わら笑えない
- かもしかも知れない 。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. — Tatoeba -
78420
- あらし嵐
- の
- ひがい被害
- は
- なに何もなかった 。
The storm has done no harm. — Tatoeba -
79879
- もど戻って
- みる
- と
- わたし私の
- バッグ
- は
- 影も形もなかった 。
When I got back, my bag had disappeared without a trace. — Tatoeba -
84237
- へや部屋
- には 1
- さつ冊
- の
- ほん本
- も
- なかった 。
There wasn't a single book in the room. — Tatoeba -
84454
- ちち父
- は
- わか若いころ
- くるま車
- を
- か買う
- ゆとり
- も
- なかった 。
My father couldn't afford a car, when he was young. — Tatoeba -
87024
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気
- で
- み見る
- かげ影
- も
- なかった 。
After her sickness, she's only a shadow of her former self. — Tatoeba