Sentences — 237 found
-
85387
- こおり氷
- は
- と解ける
- と
- みず水
- に
- もど戻る 。
Ice turns back into water when it melts. — Tatoeba -
86961
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- が
- もど戻る
- まえ前
- に
- いっしゅうかん1週間
- にゅういん入院
- していた 。
She had been in the hospital for a week before her husband came back. — Tatoeba -
89774
- かのじょ彼女
- は
- こども子供たち
- が
- がっこう学校
- へ
- もどって
- いく
- の
- を
- みました 。
She watched the children going back to school. — Tatoeba -
90299
- かのじょ彼女
- は
- けっきょく結局
- イギリス
- に
- もど戻った 。
She went back to England in the end. — Tatoeba -
90576
- かのじょ彼女
- は
- きをうしな気を失った
- が 、
- すうふんご数分後
- に
- しょうき正気
- に
- もど戻った 。
She fainted but came to after a few minutes. — Tatoeba -
91369
- かのじょ彼女
- は
- もう
- もど戻っています 。
She is already back. — Tatoeba -
91447
- かのじょ彼女
- は
- まもなく
- もど戻る
- だろう 。
It will not be long before she comes back. — Tatoeba -
91487
- かのじょ彼女
- は
- また
- もと
- の
- じぶん自分
- に
- もど戻った 。
She is her old self again. — Tatoeba -
91530
- かのじょ彼女
- は
- ほどなく
- もどる
- でしょう 。
She will be back before long. — Tatoeba -
92734
- かのじょ彼女
- は
- すぐに
- もど戻ります
- と
- い言った 。
She said she would be back right away. — Tatoeba -
93612
- かのじょ彼女
- は
- いっしゅうかん1週間
- いない以内
- に
- もど戻ります 。
She will be back within a week. — Tatoeba -
93620
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん1時間
- いない以内
- に
- もど戻ります 。
She will return within an hour. — Tatoeba -
93640
- かのじょ彼女
- は 10
- ふん分
- も
- し
- ないうちに
- もど戻る
- でしょう 。
She will be back in less than ten minutes. — Tatoeba -
95188
- かのじょ彼女
- が
- もど戻る
- まで
- ここ
- で
- ま待っていましょう 。
Let's wait here until she comes back. — Tatoeba -
95190
- かのじょ彼女
- が
- もど戻ったら
- きみ君
- に
- でんわをかけ電話をかけさせる
- よ 。
I'll have her call you when she gets back. — Tatoeba -
95191
- かのじょ彼女
- が
- もど戻ったら 、
- すぐ
- そちら
- へ
- でんわ電話をかけさせます 。
I will have her call you as soon as she comes back. — Tatoeba -
97455
- かれ彼ら
- は
- ひま暇
- が
- なかった
- ので
- まち町
- へ
- いそ急いで
- もど戻った 。
Because they had no time to spare, they hurried back to town. — Tatoeba -
98278
- かれ彼ら
- は
- にど2度と
- そこく祖国
- へ
- もど戻る
- こと
- は
- なかった 。
They were never to return to their country. — Tatoeba -
98888
- かれ彼
- は
- れっしゃ列車
- を
- ま待つ
- あいだ間 、
- ホーム
- を
- い行ったり
- もど戻ったり
- した 。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train. — Tatoeba -
101525
- かれ彼
- は
- にど二度と
- ここく故国
- に
- もど戻らなかった 。
He was never to return to his native country again. — Tatoeba