Sentences — 15 found
-
jreibun/684/2
-
現在、
- よとう与党 の要職についている政治家は、
- しゅしょう首相 の
- ざ座 に
- いろけ色気 を見せていると
- もっぱ専ら の
- うわさ噂 だ。
The politician currently holding a key position in the ruling party is rumored to be eyeing the prime minister position. — Jreibun -
jreibun/9787/1
-
父は
- さくねん昨年 会社を定年退職し、今は
- もっぱ専ら 地域のボランティア活動に情熱を
- そそ注いで いる。
My father retired from work last year and is now focusing his passion exclusively on volunteer work in the community. — Jreibun -
jreibun/9787/2
- こんど今度
- えきまえ駅前 に開業したクリニックは、院長が海外で
- けんさん研鑽 を
- つ積んだ
- うでき腕利き の医者だと
- もっぱ専ら のうわさだ。
Rumor has it that the director of the recently opened clinic in front of the station is a skilled doctor who has studied abroad. — Jreibun -
143203
- せいじ政治
- にたいに対する
- わたし私の
- かんしん関心
- は
- もっぱ専ら
- がくもん学問
- じょう上
- の
- もの
- です 。
My interest in politics is strictly academic. — Tatoeba -
145188
- しんぶん新聞 2
- ページ
- ぶん分
- が
- おうしつ王室
- の
- りこん離婚
- もんだい問題
- に
- もっぱら
- もち用いられた 。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. — Tatoeba -
147110
- しょうむしょう商務省
- の
- ほうこく報告
- によれば 、
- せんげつ先月
- の
- 小売り
- はんばい販売
- は 0.7%
- ぞうか増加
- しました
- が 、
- これ
- は
- もっぱら
- こうちょう好調な
- じどうしゃ自動車
- はんばい販売
- による
- もの
- です 。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. — Tatoeba -
162308
- わたし私
- は 、
- もっぱら
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- よ読む 。
I read detective stories exclusively. — Tatoeba -
163231
- わたし私の
- せいこう成功
- は
- もっぱら
- かれ彼の
- どりょく努力
- の
- おかげ
- だった 。
My success was, for the most part, thanks to his efforts. — Tatoeba -
163232
- わたし私の
- せいこう成功
- は
- もっぱら
- こううん幸運
- の
- たまもの賜物
- だ 。
My success was largely due to luck. — Tatoeba -
173723
- こうじょう工場
- は
- しんしふく紳士服
- を
- もっぱら
- せいさん生産
- している 。
The factory is keyed to produce men's wear. — Tatoeba -
197204
- フォーク
- は 、
- ヨーロッパ
- や
- きんとう近東
- ちいき地域
- で
- ながねん長年
- にわたって
- つか使われていた
- が 、
- それ
- は
- もっぱら
- ちょうり調理
- よう用
- に
- のみ
- であった 。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. — Tatoeba -
207411
- その
- とっけん特権
- は
- もっぱら
- ご
- ふじん婦人
- だけ
- に
- かぎ限られている 。
The privilege is reserved exclusively for women. — Tatoeba -
231048
- あの
- げんき元気な
- おとこ男
- が
- びょうき病気
- で
- たお倒れる
- なんて 、
- おに鬼
- の
- かくらん霍乱
- と
- もっぱら
- の
- うわさ噂
- だ
- よ 。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it. — Tatoeba -
235850
- ひとつひと一つ一つ
- ちが違っていて 、
- 広々とした
- にわ庭
- が
- あって
- みりょくてき魅力的な
- いえな家並
- が 、
- もっぱら
- きのう機能
- だけ
- を
- ついきゅう追求
- した
- マンション
- に
- とってかわとって代わられる
- が 、
- この
- マンション
- には 、
- いきす行き過ぎ
- を
- おも思える
- ほど
- しょうさん賞賛
- される 「
- げんだい現代の
- べんり便利な
- せつび設備 」
- いがい以外
- に
- ほ褒める
- べき
- てん点
- は
- ない
- の
- である 。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. — Tatoeba -
117916
- かれ彼の
- かいしゃ会社 、
- さいきん最近
- けっこう結構
- あぶないはしをわた危ない橋を渡っている
- って 、
- もっぱら
- の
- うわさ噂
- だ
- よ 。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. — Tatoeba