Sentences — 19 found
-
jreibun/7298/1
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/2470/1
-
ビジネスメールなどで
- なに何か 依頼をするときは、「ご多忙のところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。」などと文末に付ける。この言葉は相手に対して「申し訳ない」という気持ちを込めた言葉となる。
When making a request in a business e-mail, words of concern to the other party, such as: “I am sorry to bother you in your busy schedule, but I would appreciate your cooperation,” should be added as closing remarks. — Jreibun -
74618
- かのじょ彼女
- は
- もうしわけ申し訳なさ
- そうに 「
- た食べられなかった 」
- と
- い言った 。
"I couldn't eat it", she said apologetically. — Tatoeba -
81518
- ほんとう本当に
- もうしわけ申し訳ない
- のです
- が 、
- わたし私
- は
- あなた
- の
- かさ傘
- を
- なくした
- らしい
- のです 。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. — Tatoeba -
86051
- かれ彼等
- に
- あんなに
- めいわく迷惑をかけて
- もうしわけな申し訳無い 。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble. — Tatoeba -
126706
- おく遅れて
- もうしわけ申し訳ない 。
Sorry to be late. — Tatoeba -
145018
- もうしわけな申し訳無い
- けど
- いま今
- あの
- こ子
- は
- でかけ出かけている
- の 。
I'm sorry, but he is out now. — Tatoeba -
145019
- もうしわけ申し訳ない
- ん
- だ
- けど 、
- あなた
- が
- か貸して
- くだ下さった
- ほん本
- が
- み見つからない
- の
- よ 。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me. — Tatoeba -
145021
- もうしわけ申し訳ない
- けど 、
- できません 。
I'm sorry, but it's impossible. — Tatoeba -
145022
- もうしわけ申し訳ない
- が 、
- ついさっき
- まで
- きみ君
- を
- うそつき
- だ
- と
- おも思っていた 。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago. — Tatoeba -
176501
- けいえいしゃ経営者
- は 、
- ビル
- こうじ工事
- で
- お
- きゃく客
- に
- ふべん不便な
- おも思い
- を
- させている
- こと
- を
- もうしわけ申し訳なく
- おも思っている 。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work. — Tatoeba -
186479
- かしつ過失
- を
- おか犯して
- しまい 、
- まことに
- もうしわけ申し訳ない
- です 。
I feel terrible about my mistake. — Tatoeba -
195892
- ほんとに
- もうしわけ申し訳ない
- です 。
It is truly regrettable. — Tatoeba -
217483
- こんな
- こと
- になって
- しまって
- もうしわけ申し訳ない 。
I'm sorry it worked out this way. — Tatoeba -
226097
- かわりに 「
- あるていどある程度 」「
- おお多く
- の 」「
- しばしば 」
- という
- ことば言葉
- を
- つか使い 、「
- わたし私の
- けいけん経験
- で
- は 」「
- まちが間違っていたら
- もうしわけ申し訳ない
- のです
- が 」「
- おお多く
- の
- れい例
- で
- は 」
- の
- ような
- ことば言葉
- を
- かわき皮切り
- に
- はなし話
- を
- はじ始め
- なさい 。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." — Tatoeba -
228451
- いろいろ
- お
- てすう手数をかけて
- もうしわけ申し訳ない 。
I'm sorry to give you all this trouble. — Tatoeba -
3621822
- もうしわけ申し訳ない
- けど 、
- できません 。
I'm sorry, but it's impossible. — Tatoeba -
4951
- もうしわけ申し訳ない
- けど
- ながい長居
- できない
- んです
- よ 。
I'm sorry, I can't stay long. — Tatoeba -
95337
- かのじょ彼女
- が
- すこ少しも
- もうしわけ申し訳ない
- と
- おも思っていなかった
- ので 、
- かれ彼
- は
- いっそう一層
- おこ怒った 。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. — Tatoeba