Sentences — 57 found
-
226664
- お
- へんじ返事
- が
- こ来ない
- のです
- が 、
- わたし私の
- メール
- が
- とど届かなかった
- の
- ではない
- か
- と
- き気になっています 。
I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you. — Tatoeba -
75644
- かた騙り
- メール
- に
- ごちゅういご注意
- ください 。
Please beware of fraudulent emails. — Tatoeba -
233935
- あなた
- が
- いそが忙しい
- こと
- は
- わかっています
- が 、
- プロジェクト
- を
- すす進める
- ために 、
- わたし私の
- さいしん最新の
- メール
- にたいに対する
- あなた
- の
- へんじ返事
- が
- ひつよう必要
- なのです 。
- へんじ返事
- を
- か書いて
- いただけません
- か 。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? — Tatoeba -
234143
- あなた
- から
- の
- さいしん最新の
- メール
- が
- み見つかりません 。
- さいそう再送
- して
- いただける
- でしょうか 。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. — Tatoeba -
234155
- あなた
- が
- メール
- の
- やま山
- に
- うもれ埋もれている
- の
- は
- し知っています
- が 、
- わたし私
- が
- せんしゅう先週
- おく送った
- メール
- の
- へんじ返事
- を
- おねがお願い
- できません
- でしょうか 。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? — Tatoeba -
234524
- すで既に
- アカウント
- が
- ある
- の
- なら 、
- システム
- を
- つか使って
- でんし電子メール
- を
- そうじゅしん送受信
- できます 。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. — Tatoeba -
449040
- でんわ電話
- には
- で出なかった
- から
- メール
- して
- おきました 。
He didn't answer the phone, so I left him an email. — Tatoeba -
76154
- いま今
- は
- わたし私の
- だんな
- さん
- となった
- かれ彼
- と
- は
- メール
- で
- しりあ知り合い 、
- ひょんな
- こと
- で
- つきあ付き合う
- ようになって
- から
- いっかげつ1ヶ月
- も
- し
- ないうちに
- あれよあれよ
- と
- わたし私たち
- は
- けっこん結婚する
- けっしん決心
- を
- しました 。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married. — Tatoeba -
232385
- あなた
- が
- メール
- で
- おっしゃる
- こと
- は
- すべ全て
- せいとう正当
- です 。
- かかく価格
- を
- のぞ除いて
- は 。
Everything you said in your mail is just right - except the price. — Tatoeba -
201707
- どういうわけか
- メール
- に
- アクセス
- できませんでした 。
For some reason I couldn't access my e-mail. — Tatoeba -
168091
- わたし私
- が
- 1月
- 10日
- に
- だ出した
- メール
- が
- つ着いていない
- よう
- です 。
It appears my mail on January 10 did not reach you. — Tatoeba -
234148
- あなた
- から
- ごれんらくご連絡
- が
- ない
- ので 、
- 1月 10
- ひづけ日付
- で
- あなた
- 宛
- に
- だ出した
- でんし電子メール
- は
- つ着いた
- の
- だろう
- か
- と
- おも思っています 。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. — Tatoeba -
235810
- 1月 10
- ひづけ日付
- の
- でんし電子メール
- を
- うけと受け取りました
- か 。
Did you receive my e-mail of January 10? — Tatoeba -
74582
- やく約
- いちねんはん1年半
- で
- やく約 22
- おく億
- つう通
- の
- めいわく迷惑メール
- を
- おく送りました 。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. — Tatoeba -
175585
- くだん件
- の
- いっけん一件
- で
- メール
- を
- いただき
- ありがとうございました 。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question. — Tatoeba -
216896
- サーバー
- が
- ダウン
- してて 、
- メールチェック
- できない 。
I can't check my mail. The server is down. — Tatoeba -
75215
- いま今
- かたおも片思い
- の
- ひと人
- が
- いる
- の
- です
- が 、
- かたおも片思い
- の
- ひと人
- は
- いま今
- いそが忙しくて 、
- メール
- が
- かえ返って
- きません 。
There's someone I'm in unrequited love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. — Tatoeba