Sentences — 200 found
-
jreibun/688/1
- どしゃくず土砂崩れ により大きな
- いわ岩 で
- みち道 をふさがれ、
- むら村 は孤立状態になってしまった。
A landslide blocked the road with large rocks, leaving the village isolated. — Jreibun -
jreibun/2471/2
- えどじだい江戸時代 、
- むら村 は
- はんしゅ藩主 から
- しょくりょう食糧 を
- きょうしゅつ供出 するよう
- きび厳しく 要求され、
- そんみん村民 は
- こんきゅう困窮 した。
During the Edo period, villages were strictly required to provide food supplies by the feudal lords, leaving the villagers in hardship. — Jreibun -
jreibun/6096/1
-
私の生まれ育った
- むら村 は、
- ちえんてき地縁的 な結びつきが
- きわ極めて 強く、
- よそものよそ者 は受け入れないという
- へいさてき閉鎖的な ところだ。
The village where I was born and raised is inhabited by people who share extremely strong geographical ties to the village and do not accept newcomers. — Jreibun -
jreibun/6110/1
- りんかんがっこう林間学校 で
- やまみち山道 を歩いている時、
- へび蛇 が
- ひそ潜んで いるかもしれないから
- くさ草むら には近付かないようにと先生に注意された。
While walking along a mountain trail during a forest school-camp program, we were warned by our teacher to stay away from the grass because snakes might be lurking there. — Jreibun -
jreibun/2471/1
- せんじか戦時下 には、武器の生産に必要な金属が
- ふそく不足して いたため、国民に金属を供出するよう命令が
- くだ下った 。
During the war there was a shortage of metal needed for the production of weapons; therefore, people were ordered to donate an obligatory supply of metal to the government. — Jreibun -
74189
- さいきん最近
- ね寝てる
- とき
- に
- こむらがえり
- を
- おこ起こします 。
Recently I get leg cramps when I sleep. — Tatoeba -
76116
-
三村・泰之
- し氏 (みむら・やすゆき=コニチカ
- かぶしきがいしゃ株式会社
- とりしまりやく取締役 )
- 三日 、
- しんふぜん心不全
- で
- しきょ死去 。45
- さい歳 。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. — Tatoeba -
76898
- あの
- むら村
- が
- てき敵
- の
- さいご最後
- の
- がじょう牙城
- です 。
That village is the enemy's last stronghold. — Tatoeba -
77763
- となり隣の
- むら村
- まで
- ある歩いて
- いちじかん1時間
- かかった 。
An hour's walk brought me to the next village. — Tatoeba -
77764
- となり隣の
- むら村
- まで
- どのくらい
- あります
- か 。
How far is it from here to the next village? — Tatoeba -
78752
- よくあさ翌朝 、
- かれ彼
- は
- むら村
- じゅう中
- で
- ゆうめい有名
- になっていた 。
The next morning found him famous throughout the village. — Tatoeba -
78214
- たつまき竜巻
- で
- むら村
- ぜんたい全体
- が
- はかい破壊
- された 。
The tornado destroyed the whole village. — Tatoeba -
78517
- らくせき落石
- で
- むら村
- へ
- つう通じる
- ゆいいつ唯一の
- みち道
- が
- とお通れ
- なくなった 。
Fallen rocks cut off the only access to the village. — Tatoeba -
83627
- き聞けば
- かれ彼
- は
- むら村
- で
- は
- ひとかどの人物
- だ
- と
- か 。
I hear he is somebody in his village. — Tatoeba -
83630
- き聞く
- ところ
- によると 、
- かれ彼
- は
- むら村
- で
- は
- ひとかどの人物
- だ
- そうだ 。
I hear he is somebody in his village. — Tatoeba -
85332
- びょういん病院
- は
- かれ彼の
- むら村
- から
- とお遠く
- はな離れていた 。
The hospital was far away from his village. — Tatoeba -
92413
- かのじょ彼女
- は
- ちい小さな
- むら村
- で
- う生まれました 。
She was born in a small village. — Tatoeba -
92822
- かのじょ彼女
- は
- じきに
- むら村
- の
- せいかつ生活
- に
- じゅんのう順応
- する
- ことができた 。
She soon adjusted herself to village life. — Tatoeba -
92861
- かのじょ彼女
- は
- この
- むら村
- の
- みんな
- から
- かわいがられていました 。
She was loved by everybody in the village. — Tatoeba -
92862
- かのじょ彼女
- は
- この
- むら村
- に
- す住んでいます 。
She lives in the village. — Tatoeba