Sentences — 346 found
-
158827
- わたし私
- は
- むしろ
- ビール
- を
- ちゅうもん注文
- したい 。
I would rather order beer. — Tatoeba -
158828
- わたし私
- は
- むしろ
- ここ
- に
- い
- たい 。
I would rather stay here. — Tatoeba -
158829
- わたし私
- は
- むしろ
- コーヒー
- が
- の飲み
- たい 。
I would rather have a coffee. — Tatoeba -
159111
- わたし私
- は
- バス
- を
- ま待って
- ここ
- に
- いる
- より
- むしろ
- ある歩き
- たい 。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. — Tatoeba -
74700
- あか赤い
- ドレス
- の
- おんな女
- は 、
- くろふく黒服
- の
- おとこ男
- を
- むし無視
- して 、
- ケイタイ
- で
- ともだち友達
- に
- かけた 。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. — Tatoeba -
74705
- この
- うちゅう宇宙
- には
- ちてきせいめいたい知的生命体
- が
- そんざい存在
- する
- の
- は
- まず
- まちが間違いない
- と
- おも思う
- が 、
- その
- せいめいたい生命体
- が
- ちきゅう地球
- に
- きた来る
- かのうせい可能性
- は
- ほとん殆ど
- な無し 。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. — Tatoeba -
75002
- わたし私
- は
- もっと
- てき敵
- の
- ていこう抵抗
- が
- ある
- と
- ふ踏んでた
- んだ
- けど 、
- むしろ
- ちゅうすう中枢
- に
- すす進む
- ほど
- てき敵
- が
- へ減って
- きてる ・・・。
- おかしい
- と
- おも思わない
- かしら ?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? — Tatoeba -
75315
- むかし昔の
- さくひん作品
- です
- が 、
- ネーム
- な無しで
- すきほうだい好き放題
- やって
- しまった
- ので
- むだ無駄に
- なが長い
- です 。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. — Tatoeba -
75405
- この
- ワタクシ
- を
- さらりと
- むし無視
- する
- と
- は
- いいどきょう良い度胸
- です
- わね 。
You must have some nerve to ignore _me_. — Tatoeba -
75627
- むしろ
- ロンげロン毛
- の
- ほう
- が
- は禿げ
- やすい
- って
- き聞いた
- ぞ 。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald! — Tatoeba -
75632
-
「
- ピッキング
- の
- どうぐ道具
- な無しで 、
- どうやって
- しんにゅう侵入
- した ?」「
- トイレ
- の
- まど窓
- が
- あいた 」
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." — Tatoeba -
75873
- むしのね虫の音
- が
- きこえます 。
I can hear the chirping of insects. — Tatoeba -
76171
- かんが考えた
- だけ
- で
- むしずがはし虫唾が走る
- わ 。
That makes me disgusted just to think of it. — Tatoeba -
76782
-
ぐはっ!?
- おれ俺
- の
- きちょう貴重な
- とうはつ頭髪
- を 、
- むしる
- な !
O-oi!? Don't rip off my precious hair! — Tatoeba -
76788
- きつつき
- は 、
- なが長く
- とが尖った
- くちばし
- で 、
- き木
- の
- みき幹
- を
- つついて 、
- なか中
- に
- いる
- むし虫
- を
- た食べます 。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. — Tatoeba -
77592
- れきしか歴史家
- の
- やくわり役割
- は
- しりょう資料
- の
- はっけん発見
- や
- ぶんるい分類
- よりも 、
- むしろ
- その
- かいしゃく解釈
- と
- せつめい説明
- に
- ある 。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. — Tatoeba -
77793
- はやし林
- の
- なか中
- で
- いっぱい
- むし虫
- に
- さされた 。
I got a lot of insect bites in the woods. — Tatoeba -
77876
- よ良い
- じしょ辞書
- なしです無しで済ます
- ことはでき事は出来ない 。
You cannot do without a good dictionary. — Tatoeba -
78138
- りょこうしゃ旅行者
- は 、
- その
- ナイトクラブ
- で
- むしり取られた 。
The tourists were ripped off at the nightclub. — Tatoeba -
78303
- そっちょく率直に
- い言えば 、
- かれ彼
- は
- あいこくしゃ愛国者
- という
- より
- は
- むしろ
- ぎぜんしゃ偽善者
- だ 。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. — Tatoeba