Sentences — 35 found
-
74337
- ニワトリ
- の
- あか赤く
- りっぱ立派な
- トサカ
- は
- せいべつ性別
- や
- しゅるい種類
- を
- みわ見分ける
- とき
- に
- やくだ役立っている
- と
- かんがえ考えられている 。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. — Tatoeba -
77828
- りょうしょ良書
- と
- あくしょ悪書
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- かなら必ずしも
- ようい容易
- ではない 。
It isn't always easy to know a good book from a bad one. — Tatoeba -
80850
- きり霧
- をとおを通して 、
- わずかに
- りくち陸地
- を
- みわける
- ことができた 。
The land could just be discerned through the mist. — Tatoeba -
85452
- ひつよう必要な
- もの
- と
- ひつよう必要
- でない
- もの
- を
- みわ見分ける
- こと
- が
- きわめて
- じゅうよう重要
- である 。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary. — Tatoeba -
95075
- かのじょ彼女
- と
- かのじょ彼女の
- あね姉
- を
- みわ見分けられます
- か 。
Can you distinguish her from her sister? — Tatoeba -
98441
- かれ彼らの
- なか中
- から
- とても
- かれ彼
- を
- みわ見分けられない 。
I can never pick him out among them. — Tatoeba -
101292
- かれ彼
- は
- せがたか背が高い
- から
- すぐに
- みわけ見分けられる
- でしょう 。
You can easily identify him because he is very tall. — Tatoeba -
122293
- にほんじん日本人
- と
- ちゅうごくじん中国人
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- いつも
- やさしい
- とはかぎとは限らない 。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese. — Tatoeba -
137302
- おおむぎ大麦
- と
- こむぎ小麦
- を
- ひとめ一目
- み見て
- みわ見分けられます
- か 。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? — Tatoeba -
140924
- ぜん善
- と
- あく悪
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- かなら必ずしも
- やさしい
- こと
- ではない 。
It is not always easy to distinguish good from evil. — Tatoeba -
142991
- ただ正しい
- こと
- と
- まちが間違った
- こと
- を
- みわ見分ける
- の
- が
- むずか難しい
- こと
- が
- ときどき時々
- ある 。
It is sometimes hard to tell right from wrong. — Tatoeba -
153428
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- と
- ふたご双子
- の
- いもうと妹
- と
- を
- みわ見分けられない 。
I can't tell her from her twin sister. — Tatoeba -
155675
- わたし私
- は
- 人ごみ
- の
- なか中でも
- かれ彼
- を
- みわ見分ける
- ことができる 。
I can recognize him even in a crowd. — Tatoeba -
166440
- わたし私たち
- は
- その
- ふたご双子
- を
- み見わける
- ことができなかった 。
We could not tell the twins one from the other. — Tatoeba -
170474
- さいしょ最初の
- うち
- は
- かれ彼
- は
- がくせい学生
- の
- かお顔
- を
- みわ見分ける
- のに
- くろう苦労
- した 。
At first he had difficulty telling one student from another. — Tatoeba -
174109
- こうつうしんごう交通信号
- が
- みわ見分けられない
- ほど
- だった 。
I could hardly make out the traffic lights. — Tatoeba -
178753
- きみ君
- と
- きみ君の
- おとうと弟
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- むずか難しい 。
It is hard to distinguish you from your brother. — Tatoeba -
187326
- なんねん何年
- も
- たっている
- ので
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- の
- こと
- を
- みわ見分け
- が
- つく
- かしら 。
I wonder if she will recognize me after all those years. — Tatoeba -
191232
- やみ闇の
- なか中
- で
- かろうじて
- ふたり2人
- の
- ひとかげ人影
- が
- みわ見分けられた 。
We could barely make out two figures in the dark. — Tatoeba -
202784
- ちょっと
- み見た
- だけ
- で
- は 、
- それら
- を
- みわ見分ける
- こと
- は
- われわれ我々
- には
- できません 。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other. — Tatoeba