Sentences — 67 found
-
jreibun/7298/1
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/764/2
-
家族の
- みおく見送り を受け、
- うしろがみ後ろ髪 を
- ひ引かれながら
- たんしんふにんさき単身赴任先 へ向かった。
My family came to wave me off to the new city where I will be taking up a temporary post, and as I parted from them I was vert sorry to be leaving them behind. — Jreibun -
75961
- せいふ政府
- が
- いま今
- こっかい国会
- へ
- の
- かいせいあん改正案
- ていしゅつ提出
- の
- みおく見送り
- ほうしん方針
- を
- かた固めた
- こと
- を
- かんげい歓迎
- する
- いっぽう一方 、小泉
- しゅしょう首相
- が
- ていしゅつ提出
- だんねん断念
- を
- めいげん明言
- していない
- てん点
- を
- けいかい警戒
- する
- こえ声
- も
- あ上がった 。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. — Tatoeba -
78024
- りょうしん両親
- は
- おじ
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- に
- い行った 。
My parents have gone to the airport to see my uncle off. — Tatoeba -
79288
- ともだち友達
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- まで
- い行ってきた
- ところ
- です 。
I have been to the airport to see my friend off. — Tatoeba -
79297
- ともだち友達
- は
- くうこう空港
- へ
- みおく見送り
- に
- きた来る
- のです
- か 。
Will your friends be seeing you off at the airport? — Tatoeba -
79344
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- い行ってきた
- ところ所
- です 。
I have been to see my friend off. — Tatoeba -
79345
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- へ
- い行ってきました 。
I have been to the station to see a friend off. — Tatoeba -
79346
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- たったいまたった今
- くうこう空港
- へ
- いってき行って来た
- ところ所
- です 。
I have just been to the airport to see my friend off. — Tatoeba -
79347
- ゆうじん友人
- を
- むかえにき迎えに来た
- ひと人
- も
- いれば 、
- みおく見送り
- に
- き来た
- ひと人
- も
- いる 。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off. — Tatoeba -
79357
- ゆうじん友人
- は
- くうこう空港
- へ
- みおく見送り
- に
- きた来る
- のです
- か 。
Will your friends be seeing you off at the airport? — Tatoeba -
84817
- ちち父
- の
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- に
- い行ってきた
- ところ
- だ 。
I have been to the airport to see my father off. — Tatoeba -
86112
- かのじょ彼女
- を
- みおく見送り
- に
- い行ってきた
- ところ
- です 。
We have been to see her off. — Tatoeba -
86113
- かのじょ彼女
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- まで
- い行ってきた
- ところ
- です 。
I've just been to the airport to see her off. — Tatoeba -
86114
- かのじょ彼女
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- へ
- い行ってきた
- ところ
- です 。
I have been to the station to see her off. — Tatoeba -
88237
- かのじょ彼女
- は
- せんせい先生
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- に
- い行きました
- か 。
Did she go to the station to see her teacher off? — Tatoeba -
88238
- かのじょ彼女
- は
- せんせい先生
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- に
- い行きました 。
She went to the station to see her teacher off. — Tatoeba -
95244
- かのじょ彼女
- が
- かれ彼
- を
- みおく見送り
- に
- こ来なかった
- の
- も
- ふしぎ不思議
- ではない 。
- ふたり二人
- は
- わか別れた
- のだ 。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. — Tatoeba -
95251
- かのじょ彼女
- が
- かれ彼
- を
- みおく見送り
- に
- こなかった
- の
- も
- ふしぎ不思議
- ではない 。
- ふたり二人
- は
- わか別れた
- んだ 。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. — Tatoeba -
95886
- かれ彼
- を
- みおく見送り
- えき駅
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- です 。
I have been to the station to see him off. — Tatoeba