Sentences — 127 found
-
jreibun/730/2
- しゅせい守勢 にまわっていたボクサーが軽快なフットワークで反撃のチャンスをうかがっている。
The boxer, who had been on the defensive, was looking for a chance to fight back using his nimble footwork. — Jreibun -
jreibun/1455/2
-
海の中から現れた巨大な怪獣が町に
- じょうりく上陸して 暴れ回る。そんなシーンも
- とくさつぎじゅつ特撮技術 を使えば
- ほんもの本物 以上の迫力で映し出すことが可能だ。
A huge monster emerges from the sea, lands on a town, and goes on a rampage. Such scenes can be projected with greater force by the use of special effects technology. — Jreibun -
jreibun/4445/2
-
地下鉄をもっと
- みぢか身近に 感じてもらうため、
- しょうちゅうがくせい小中学生 を対象にした
- いちにち1日 駅長体験や、テーマごとにゆかりのある駅を回るスタンプラリーなど、運営会社も
- さまざま様々に
- しゅこう趣向 を
- こ凝らして 企画イベントを実施している。
In order to help students feel more familiar with the subway, the operating company is organizing various events, such as a one-day stationmaster experience for elementary and junior high school students and “stamp rallies” in which participants visit various stations related to specific themes (and collect a rubber stamp at each station in a plain paper book). — Jreibun -
jreibun/4559/2
- ものごと物事 はすべて
- しゃくしじょうぎ杓子定規 に考えず、
- じゅうなん柔軟に 対応したほうがうまく回ることもある。
Sometimes things work out better if we don’t become a stickler for the rules and take a flexible approach. — Jreibun -
jreibun/4559/1
-
小学生のとき、
- たんにん担任 の先生に「
- ひょう表 やグラフを書くときは
- じょうぎ定規 を使ってきれいに書きましょう」と指導された。
When I was in elementary school, my homeroom teacher instructed us to use a ruler when drawing tables and graphs in order to make them look neat and orderly. — Jreibun -
jreibun/8050/3
- さんさい3歳 の
- むすめ娘 は
- はんこうき反抗期 を
- むか迎え 、私たち
- おや親 が何を言っても「やだ!」と
- おこ怒って
- あばれまわ暴れ回る 。
My 3-year-old daughter is undergoing a rebellious phase, and no matter what we parents say, she says, “No!” She gets angry and has tantrums. — Jreibun -
80015
- めがまわ目が回る
- ほど
- いそが忙しい
- よ 。
I'm so busy it makes my head spin. — Tatoeba -
76373
- ランナー
- は
- コーナー
- を
- まわ回って
- ホームストレッチ
- へ
- はい入った 。
The runners rounded the corner into the homestretch. — Tatoeba -
76388
- もー 、弥生
- の
- ナビ
- が
- わ判り
- にくい
- から 、
- おな同じ
- トコ
- ぐるぐる
- まわ回った
- じゃない 。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. — Tatoeba -
77131
- わくせい惑星
- は
- こうせい恒星
- の
- まわ周り
- を
- まわ回る 。
Planets move around a fixed star. — Tatoeba -
78790
- おどりて踊り手
- は
- つまさきだつま先立って
- ぐるぐると
- まわ回った 。
The dancer spun on his toes. — Tatoeba -
78839
- は葉
- が
- くうちゅう空中
- で
- ぐるぐる
- まわ回っていた 。
Leaves were whirling in the air. — Tatoeba -
80075
- もくせい木星
- の
- しゅうへん周辺
- を
- まわ回っている
- もっと
- ちい小さな
- わくせい惑星
- を
- み見て ケプラー
- は 、
- がいしゅつちゅう外出中
- の
- おう王
- の
- まわ回り
- を
- とりかこ取り囲む
- ごえい護衛
- を
- おもいだ思いだした
- ので 、
- それ
- を
- えいせい衛星
- と
- なづ名付けた
- のだ 。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. — Tatoeba -
82334
- ぼく僕たち
- は
- きのう昨日
- の
- よる夜 、
- まちじゅう町中
- を
- の飲んで
- ばか騒ぎ
- を
- して
- まわ回った 。
We really painted the town red last night. — Tatoeba -
82340
- ぼく僕たち
- は
- たきびたき火
- の
- まわ周り
- を
- おど踊って
- まわ回った 。
We danced about the fire. — Tatoeba -
83087
- はは母
- は
- いつも
- いそが忙しく
- うご動き
- まわっている 。
My mother is always on the go. — Tatoeba -
86550
- かのじょ彼女
- は
- まいご迷子になった
- おとこのこ男の子
- を
- 探しまわった 。
She searched about for her lost boy. — Tatoeba -
92244
- かのじょ彼女
- は
- それ
- まで
- ニューヨーク
- を
- けんがく見学
- した
- ことがなかった
- ので 、
- かのじょ彼女
- に
- あんない案内
- して
- まわ回りましょう
- と
- もうしで申し出た 。
She had never seen New York before, so I offered to show her around. — Tatoeba -
102330
- かれ彼
- は
- だい第 3
- コーナー
- を
- まわ回った
- ところ
- で
- レース
- を
- あきら諦めた 。
He threw away the race after rounding the third turn. — Tatoeba -
103426
- かれ彼
- は
- せかい世界
- の
- あちこち
- を
- りょこう旅行
- して
- まわ回った 。
He traveled about the world. — Tatoeba