Sentences — 170 found
-
jreibun/9795/7
- だいとし大都市 で
- ひら開かれる 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
- ふく服 を
- み身 にまとい、
- さっそう颯爽 とステージの
- うえ上 を歩いていく。
At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. — Jreibun -
142940
- しょうご正午
- まで
- ま待とう 。
I'll wait till noon. — Tatoeba -
145122
- しんぶん新聞
- を
- まとめて
- おく
- ファイル
- を
- も持っている 。
I have a newspaper clipping file. — Tatoeba -
146216
- じょうず上手な
- べんごし弁護士
- は
- ひとつ
- の
- かぎ鍵
- となる
- しょうこ証拠
- に
- まとをしぼ的を絞る 。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. — Tatoeba -
148679
- とりひ取り引き
- は
- まとまらなかった 。
The deal did not go through. — Tatoeba -
156254
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- まとめて
- ほん本
- に
- して
- みる
- つもり
- だ 。
I'll try to shape my ideas into a book. — Tatoeba -
158955
- わたし私
- は
- ペン
- を
- と取る
- まえ前
- に
- かんが考え
- を
- まとめ
- なければならない 。
I must put my ideas together before I take up my pen. — Tatoeba -
74325
- ことし今年
- も
- いくつか
- あや怪しい
- グッズ
- を
- み見つけた
- ので 、
- それら
- を
- まとめて
- しょうかい紹介
- しよう 。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. — Tatoeba -
75396
- とりあえず
- まともな
- にんげん人間
- は
- いない
- と
- いう
- こと
- を
- めいき明記
- して
- おき
- たい 。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. — Tatoeba -
76134
- ことし今年
- の
- ポマト
- の
- せいいく生育
- は
- おしなべて
- りょうこう良好
- です 。
On the whole, the pomato plants are growing well this year. — Tatoeba -
76479
- バドミントン
- ぶ部
- は
- まともな
- ぶいん部員
- が
- きょくたん極端に
- すく少ない
- ため 、
- ほとんど
- はいぶ廃部
- ないし
- きゅうぶ休部
- じょうたい状態
- だった 。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. — Tatoeba -
77183
- はなしあ話し合い
- の
- もと
- に
- する
- ために 、
- ミーティング
- に
- さきだ先立ち 、
- みなさま皆様
- から
- いただいた
- ていあん提案
- を
- とりまとめて
- みました 。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. — Tatoeba -
77701
- たと例えば 、
- ちち父
- の
- しごと仕事
- で
- は 、
- うりか売り買い
- の
- タイミング
- は
- ひじょう非常に
- たいせつ大切
- であり 、
- かれ彼
- は
- どうりょう同僚
- に
- こまごまと
- した
- こと
- を
- い言わないで 「
- しおどき潮時
- というもの
- が
- ある 」
- と
- い言ったり 、
- か書いたり
- する
- こと
- が
- ときどき時々
- あった 。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. — Tatoeba -
79573
- や矢
- は
- まと的
- に
- とど届かなかった 。
The arrow fell short of the target. — Tatoeba -
79574
- や矢
- は
- まと的
- に
- あ当たった 。
The arrow hit the target. — Tatoeba -
79575
- や矢
- は
- まと的
- から
- ひどく
- はず外れた 。
The arrow fell wide of the mark. — Tatoeba -
81645
- ほん本
- は
- 一まとめ
- に
- しっかり
- しば縛って
- あった 。
The books were tied up in a bundle. — Tatoeba -
81648
- ほん本
- は
- ひとまとめ
- に
- たば束ねて
- あった 。
The books were tied up in a bundle. — Tatoeba -
82617
-
邦彦
- は
- さいしょ最初の
- いっぱつ一発
- で
- まと的
- を
- うちあ撃ち当てた 。
Kunihiko hit the target with his first shot. — Tatoeba -
82685
- ほうおう法王
- は
- あか赤い
- ほうい法衣
- を
- まとって
- あらわ現れた 。
The pope appeared in his red robe. — Tatoeba