Sentences — 29 found
-
jreibun/86/1
- あす明日 から海外出張で、
- にしゅうかん2週間
- いえ家 を
- あ空けなければ ならない。
I am going on a business trip abroad starting tomorrow, so I will have to be away from home for two weeks. — Jreibun -
74762
- ちなみに 、
- さかな魚
- の
- えら
- が
- まっか真っ赤
- である
- の
- は 、
- はい肺
- と
- おな同じ
- ように 「
- もうさいけっかん毛細血管 」
- が
- おお多く
- あつま集まっている
- から
- である 。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. — Tatoeba -
75987
- まっか真っ赤な
- てがみ手紙
- を
- いまいま忌々し
- げ
- に
- み見つめ 、
- これ
- が
- あくめいたか悪名高い
- あかがみ赤紙
- って
- ヤツ
- な
- の
- か ?
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? — Tatoeba -
79121
- ゆうや夕焼け
- で
- にし西
- の
- そら空
- は
- まっか真っ赤
- に
- かがや輝く 。
The sunset glows in the west. — Tatoeba -
82266
- ぼく僕
- の
- おいしゃお医者さん
- は 、
- ぼく僕
- に
- いっしゅうかん1週間
- いえ家
- に
- いる
- ように
- い言った 。
My doctor told me to stay at home for a week. — Tatoeba -
84542
- ちち父
- は
- わたし私
- が
- かれ彼
- にたいに対して
- しつれい失礼な
- げんどう言動
- を
- とった
- とき 、
- いか怒り
- で
- かお顔
- が
- まっか真っ赤
- になった 。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him. — Tatoeba -
91752
- かのじょ彼女
- は
- はずかしくて
- かお顔
- が
- まっか真っ赤
- になった 。
She blushed with shame. — Tatoeba -
93851
- かのじょ彼女の
- りょう両
- ほお頬
- が
- まっか真っ赤
- になった 。
Her cheeks flamed up. — Tatoeba -
94548
- かのじょ彼女の
- かお顔
- は
- とつぜん突然
- まっか
- になった 。
Her face turned red suddenly. — Tatoeba -
94549
- かのじょ彼女の
- かお顔
- は
- いか怒り
- に
- も燃えて
- まっか真っ赤
- だった 。
Her face was ablaze with anger. — Tatoeba -
94550
- かのじょ彼女の
- かお顔
- は
- いか怒り
- で
- まっか真っ赤
- だった 。
Her face was ablaze with anger. — Tatoeba -
94553
- かのじょ彼女の
- かお顔
- は
- まっか真っ赤
- になった 。
Her face turned red. — Tatoeba -
100706
- かれ彼
- は
- ひじょう非常に
- おこ怒って 、
- かお顔
- を
- まっか真っ赤
- に
- していた 。
He was so angry, he was red in the face. — Tatoeba -
108312
- かれ彼
- は
- こうふん興奮
- して
- まっか真っ赤
- になった 。
He turned red with excitement. — Tatoeba -
108690
- かれ彼
- は
- かお顔
- を
- まっか真っ赤
- に
- して
- おこ怒った 。
He flushed into rage. — Tatoeba -
142336
- せきたん石炭
- が
- まっか真っ赤に
- もえ燃えている 。
The coals are burning red. — Tatoeba -
142623
- にし西
- の
- そら空
- が
- まっか真っ赤に
- やけ焼けている 。
The western sky glows crimson. — Tatoeba -
142624
- にし西
- の
- そら空
- が
- まっか真っ赤に
- かがや輝いていた 。
The western sky glowed with crimson. — Tatoeba -
145006
- まっか真っ赤な
- ゆうや夕焼け
- は
- あした明日
- の
- せいてん晴天
- を
- つ告げた 。
The deep red of the setting sun portended fine weather. — Tatoeba -
155697
- わたし私
- は
- まっか真っ赤な
- たいよう太陽
- が
- にし西
- に
- しず沈んで
- いく
- の
- を
- み見ていた 。
I was watching the red sun sinking in the west. — Tatoeba