Sentences — 27 found
-
145501
- あたら新しい
- オフィス ・
- ビル
- が
- まちじゅう町中
- に
- きゅう急に
- ふ増えて
- きた
- ようだ 。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city. — Tatoeba -
155076
- わたし私
- は
- ちゅうもん注文
- を
- と取り
- に
- まちじゅう町中
- を
- まわ回った 。
I canvassed the whole town for orders. — Tatoeba -
74665
- 街
- なか中
- で
- イチャイチャ
- する
- カップル
- み見たら
- はらだ腹立ちません
- か ?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town? — Tatoeba -
76998
-
「
- けいさつ警察
- だ 。
- ちょっと
- しょ署
- まで
- き来て
- もらおう
- か 」「
- な 、
- なんで ?」「
- こんな
- まちじゅう街中
- で
- ドンパチ
- やって
- つみ罪
- にならない
- わけない
- だろう
- が !!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" — Tatoeba -
82334
- ぼく僕たち
- は
- きのう昨日
- の
- よる夜 、
- まちじゅう町中
- を
- の飲んで
- ばか騒ぎ
- を
- して
- まわ回った 。
We really painted the town red last night. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba -
102082
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- の
- ひと人
- に
- し知られている 。
He is known to all the people in the town. — Tatoeba -
102083
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- の
- うわさ
- の
- まと的
- です 。
He is the talk of the town. — Tatoeba -
102084
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- で
- いちばん
- の
- めいい名医
- という
- ことになっている 。
He is supposed to be the best doctor in the town. — Tatoeba -
102703
- かれ彼
- は
- むすこ息子
- を
- さが捜して
- まちじゅう町中
- を
- あるきまわ歩き回った 。
He walked the streets looking for his son. — Tatoeba -
126088
- まちじゅう町中
- の
- ひと人
- が
- びっくり
- した
- こと
- には 、
- しちょう市長
- が
- たいほ逮捕
- した 。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. — Tatoeba -
126089
- まちじゅう町中
- の
- ひと人
- が
- その
- じじつ事実
- を
- し知っている 。
The fact is known to everyone in the town. — Tatoeba -
126090
- まちじゅう町中
- だれも
- それ
- を
- し知っている 。
The whole town knows about it. — Tatoeba -
126091
- まちじゅう町中
- が
- おおさわ大騒ぎ
- を
- していた 。
The whole town was in a ferment. — Tatoeba -
126092
- まちじゅう町中
- が
- ねむ眠っていた 。
The whole town lay sleeping. — Tatoeba -
126093
- まちじゅう町中
- が
- くら暗く
- なっている 。
Everywhere in town it's getting dark. — Tatoeba -
167022
- わたし私たち
- の
- がっこう学校
- は
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- た立っている
- ので
- まちじゅう町中
- が
- み見える 。
Our school stands on a hill, so we can see the town. — Tatoeba -
177043
- きみ君
- は
- まちじゅう町中
- の
- 笑いもの
- だ
- って
- いう
- こと
- を
- し知らない
- の
- か 。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? — Tatoeba -
183795
- かんこうきゃく観光客
- は
- まちじゅう町中
- の飲み
- ある歩いて
- どんちゃんさわどんちゃん騒ぎ
- を
- した 。
The tourists painted the whole town red. — Tatoeba -
195540
- また 、
- おお多く
- の
- いえ家
- が
- そんがい損害
- を
- う受けました 。
- よく
- まちじゅう町中
- で
- まど窓
- が
- こわ壊された
- のです 。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. — Tatoeba