Sentences — 811 found
-
75868
- まち町
- が
- いちめん一面
- すっぽり
- ゆき雪
- を
- かぶった 。
Snow completely covered the town. — Tatoeba -
77570
- れっしゃ列車
- が
- だっせん脱線
- する
- と 、
- たちまち
- パニック
- じょうたい状態
- になった 。
The train was derailed, and panic ensued. — Tatoeba -
76321
- おれ俺
- は
- そんな
- この
- まち町
- が
- す好き
- だ 。
- いしだん石段
- とか
- が
- おお多い
- の
- は
- ネック
- だ
- が ・・・。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... — Tatoeba -
76583
- だが
- ていきてき定期的な
- ふくよう服用
- が
- ひっす必須
- であり 、
- いちにち一日
- でも
- ふくよう服用
- し
- なければ
- たちまち
- しにいた死に至る 。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. — Tatoeba -
77471
- れっしゃ列車
- は
- まち町
- に
- ちか近づいた 。
The train approached the town. — Tatoeba -
77744
- となりまち隣町
- に
- す住んでいます 。
He lives in the next town. — Tatoeba -
78141
- りょこうしゃ旅行者
- の
- いっこう一行
- が
- わたし私たち
- の
- まち町
- を
- おとず訪れた 。
A company of tourists visited our town. — Tatoeba -
78463
- あらし嵐
- が
- わたし私たち
- の
- まち町
- に
- ちか近づいていた 。
A storm was approaching our town. — Tatoeba -
78744
- よくあさ翌朝
- はや早く
- サーカスだんサーカス団
- は
- つぎ次の
- まち町
- へ
- しゅっぱつ出発した 。
Early the next morning, the circus left for the next town. — Tatoeba -
79165
- ゆうびんきょく郵便局
- は
- まち町
- の
- ちゅうしんぶ中心部
- に
- ある 。
The post office is located in the center of the town. — Tatoeba -
80924
- むじつ無実
- を
- しょうめい証明
- できなかった
- ので 、
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- まち町
- を
- さ去ら
- なければならなかった 。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. — Tatoeba -
81260
- まいとし毎年 、
- わたし私たち
- の
- まち町
- は
- はる春
- には
- あたた暖かい
- てんき天気
- になる 。
Every year, spring brings warm weather to our town. — Tatoeba -
81675
- ぼくどう牧童
- たち達
- は
- うま馬
- で
- な名
- も
- ない
- まち町
- に
- はい入って
- いった 。
The cowboys rode into an unknown town. — Tatoeba -
81819
- ぼく僕
- は
- まち町
- の
- ほう方
- へ
- はし走って
- いく
- から
- とちゅう途中
- で
- きみ君
- を
- 降ろして
- あげる 。
I'm driving into town so I can drop you off on the way. — Tatoeba -
82233
- ぼく僕
- の
- きょうり郷里
- の
- まち町
- は
- うみ海
- に
- せっ接している 。
My hometown is adjacent to the ocean. — Tatoeba -
82400
- ぼく僕
- が
- この
- まち町
- を
- あんない案内
- し
- ましょうか 。
How about my showing you around the town? — Tatoeba -
83039
- はは母
- は
- パン
- を
- か買い
- に
- まち町
- へ
- いきました 。
Mother went to town to get some bread. — Tatoeba -
126104
- まち町
- は
- きり霧
- に
- つつ包まれた 。
The city was wrapped in fog. — Tatoeba -
83247
- ほあんかん保安官
- は 、
- その
- まち町
- の
- ちつじょ秩序
- を
- かくりつ確立
- した 。
The sheriff established order in the town. — Tatoeba -
83529
- へいしゃ弊社
- に
- ご
- きょうみをも興味を持って
- いただける
- こと
- を
- いの祈り 、
- ご
- へんじ返事
- を
- ご御
- ま待ち
- して
- おります 。
I hope this letter interests you and look forward to your reply. — Tatoeba