Sentences — 86 found
-
195805
- まあ
- い行って
- みよう 。
Let's go! — Tatoeba -
195806
- まあ
- よく
- しゃべ喋る
- ね 。
- くち口
- から
- さき先
- に
- う生まれた
- ん
- じゃない
- の 。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker. — Tatoeba -
195816
- まあ
- そのへんその辺
- でも
- ぶらついて
- きましょう 。
Let's just waste some time around here. — Tatoeba -
195828
- まぁ
- かわいい
- あか赤ちゃん
- わたし私
- にも
- いだ抱かせて
- くれます
- か 。
What a cute baby! May I hold her? — Tatoeba -
195833
- まあ 、
- ほんとう本当 ?
Oh no, really? — Tatoeba -
195835
- まあ 、
- す直ぐに
- なれます
- わ
- よ 。
Oh, you'll get used to it soon! — Tatoeba -
195836
- まあ 、
- きょう今日
- の
- は
- いい
- パーティー
- だった 。
All in all, this was a nice party. — Tatoeba -
195837
- まあ 、
- み見てろ
- よ 。
Well, just you wait and see. — Tatoeba -
195838
- まあ 、
- きら嫌い
- でもありません 。
I sort of like him. — Tatoeba -
195839
- まあ 、
- なん何て
- あき呆れた
- こと !
Well, I'll be damned! — Tatoeba -
195840Details ▸
-
195841
- まあ 、
- なんて
- きたな汚い
- きゃく客
- な
- ん
- でしょう 。
Gosh, what a dirty customer! — Tatoeba -
195844
- まあ 、
- すばらしい
- わ 。
My, but you're nice. — Tatoeba -
195845
- まあ 、
- これ
- は
- なに何
- な
- ん
- でしょう ?
Oh, what is this? — Tatoeba -
195846
- まあ 、
- おきのどくお気の毒に 。
Oh, my God! — Tatoeba -
195847
- まあ 、
- いい
- けど 。
I guess we could. — Tatoeba -
195848
- ま 、
- かんが考え
- ときましょう 。
I'll give it some thought. — Tatoeba -
195849
- ま 、
- ちょっと
- しあわ幸せ
- だ 。
I'm kind of happy. — Tatoeba -
200461
- とにかく
- まあ 、
- はいお入り
- ください 。
Anyway, please come in. — Tatoeba -
212045
- その
- いえ家
- は
- りそうてき理想的
- と
- は
- いえない
- が 、
- まぁ
- さしつかえ
- は
- ない 。
The house is not ideal, but it's all right. — Tatoeba