Sentences — 85 found
-
196543
- ボート
- は
- こおり氷
- に
- とじこ閉じ込められた 。
The boat was frozen in. — Tatoeba -
196544
- ボート
- は
- なみだ波立つ
- みず水
- の
- うえ上
- で
- ゆれうご揺れ動いた 。
The boat danced on the choppy water. — Tatoeba -
196545
- ボート
- は
- なみ波
- を
- かぶって
- てんぷく転覆
- し
- そうになった 。
The boat shipped water and nearly capsized. — Tatoeba -
196547
- ボート
- は
- おおづな大綱
- で
- きし岸
- に
- つながれていた 。
The boat was tied to the shore by a cable. — Tatoeba -
196548
- ボート
- は
- かわ川
- を
- なが流れ
- くだ下った 。
The boat drifted down the stream. — Tatoeba -
196549
- ボート
- は
- かわ川
- を
- くだ下って
- いった 。
The boat goes down the river. — Tatoeba -
196550
- ボート
- は
- みずうみ湖
- の
- そこ底
- に
- しず沈んだ 。
The boat sank to the bottom of the lake. — Tatoeba -
196551
- ボート
- は
- きゅうりゅう急流
- に
- まきこ巻き込まれた 。
The boat was sucked in. — Tatoeba -
196552
- ボート
- は
- きし岸
- へ
- うちあ打ち上げられた 。
The boat was cast ashore. — Tatoeba -
196553
- ボート
- は
- きし岸
- の
- ちか近く
- を
- すす進んだ 。
The boat hugged the shore. — Tatoeba -
196554
- ボート
- は
- たちまち
- しず沈んだ 。
The boat sank in a flash. — Tatoeba -
196559
- ボート
- が
- ひっくりかえひっくり返った 。
A boat capsized. — Tatoeba -
209294
- その
- ちい小さな
- ボート
- は
- かぜ風
- の
- なすがまま
- になっていた 。
The small boat was at the mercy of the wind. — Tatoeba -
212635
- その
- ボート
- は
- あらし嵐
- の
- あいだ間
- に
- しず沈んだ 。
The boat sank during the storm. — Tatoeba -
212636
- その
- ボート
- は
- はとば波止場
- に
- つながれていた 。
The boat was alongside the quay. — Tatoeba -
212637
- その
- ボート
- は
- なみ波
- の
- なすがまま
- になっていた 。
The boat was at the mercy of the waves. — Tatoeba -
212638
- その
- ボート
- は
- どうりょく動力
- に
- モーター
- を
- しよう使用
- している 。
The boat uses a motor for the power. — Tatoeba -
212639
- その
- ボート
- は
- みじか短い
- ひも紐
- で
- つながれていた 。
The boat was tied with a short line. — Tatoeba -
212640
- その
- ボート
- は
- たいかい大海
- を
- ただよ漂っていた 。
The boat was drifting in the ocean. — Tatoeba -
212641
- その
- ボート
- は
- しんすい浸水
- しはじし始めて
- まもなく
- しず沈んだ 。
The boat began to take in water and soon sank. — Tatoeba