Sentences — 45 found
-
jreibun/9113/2
- じゅっさい/じっさい10歳
- としした年下 の妹が一緒に新しいゲームをやりたいというので最初は
- てかげん手加減 していたが、気がついたら
- ほんき本気 になってやっつけてしまい、妹を泣かしていた。
My sister, who is 10 years younger than me, wanted to play a new game with me, so at first, I went easy on her. However, the next thing I knew, I got caught up in the game and beat her and ended up making her cry. — Jreibun -
74680
-
「
- あっそ 」
- と
- なが流す
- の
- も
- よし 、
- ほんき本気にする
- の
- も
- よし 。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously. — Tatoeba -
75337
- じょうじん常人
- なら
- いっしょう一生
- かかって
- も
- むり無理
- だろう
- が 、
- ほんき本気
- になった 蓮
- の
- まえ前
- で
- は 、
- ふつう普通の
- シリンダーじょうシリンダー錠
- と
- たいさ大差
- ない 。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock. — Tatoeba -
75705
- ほんき本気
- で
- にあ似合う
- と
- おも思っていた
- らしい
- シャツ
- は
- じたい辞退
- し 、
- あわ淡い
- ブルー
- の
- ポロシャツ
- を
- いただく
- ことにした 。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. — Tatoeba -
75963
- せいのう性能
- の
- よさ
- と
- デザイン
- の
- ゆうび優美さ
- が
- りょうりょう両々
- 相まって
- ほん本
- きしゅ機種
- の
- せいか声価
- を
- たか高めて
- きた 。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. — Tatoeba -
81586
- ほんき本気
- の
- はずがない
- わ 。
You can't be serious. — Tatoeba -
81587
- ほんき本気
- で
- わたし私
- の
- こと
- あい愛している
- って
- いう
- の ?
Do you really love me? — Tatoeba -
81589
- ほんき本気
- ですか 。
Do you mean what you say? — Tatoeba -
81590
- ほんき本気
- だ
- よ 。
I mean it! — Tatoeba -
81591
- ほんき本気 ?
Are you serious? — Tatoeba -
89357
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- じょうだん冗談
- を
- ほんき本気にした 。
She took my joke seriously. — Tatoeba -
99890
- かれ彼
- は
- ほんき本気
- になって
- べんきょう勉強
- を
- はじ始めた 。
He started to study in earnest. — Tatoeba -
99891
- かれ彼
- は
- ほんき本気
- で
- はたらきだ働きだした 。
He began working in earnest. — Tatoeba -
99892
- かれ彼
- は
- ほんき本気
- で
- しゃしんをと写真を撮った 。
He took the photos in earnest. — Tatoeba -
99893
- かれ彼
- は
- ほんき本気
- で
- そう
- い言ってる
- の
- でない 、
- しばい芝居
- を
- している
- だけ
- だ 。
He doesn't mean it; he's just acting. — Tatoeba -
100903
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- の
- こと事
- は
- ほんき本気
- ではない 。
- かのじょ彼女
- を
- もてあそ弄んでいる
- だけ
- だ 。
He's not serious about her at all - he's just playing with her. — Tatoeba -
109047
- かれ彼
- は
- かいしゃをや会社を辞める
- と
- ほんき本気
- で
- い言った 。
He said in earnest that he would quit the company. — Tatoeba -
120467
- かれ彼
- が
- おど脅した
- ので
- わたし私
- は
- ほんき本気
- で
- べんきょう勉強
- を
- する
- はめ
- になった 。
His threat got me to start studying seriously. — Tatoeba -
120852
- かれ彼
- が
- それ
- を
- ほんき本気
- で
- い言っている
- の
- が
- みんな皆
- には
- めいはく明白
- であった 。
It was obvious to all that he meant it. — Tatoeba -
140473
- そうばん早晩
- わたし私たち
- は
- その
- もんだい問題
- に
- ほんき本気
- で
- とりく取組ま
- ざるをえざるを得なく
- なる
- だろう 。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. — Tatoeba