Sentences — 71 found
-
jreibun/1405/2
- くるま車 はスピードの出し過ぎからほぼ
- ちょっかく直角 の急カーブを曲がりきれず、ガードレールに衝突した。
Due to its excessive speed, the car failed to make a sharp, almost right-angle turn, and hit the guardrail. — Jreibun -
jreibun/8251/1
- せいほうけい正方形 の
- しへん四辺 の長さと
- よっ4つ の
- かく角 の
- かくど角度 は、
- すべ全て
- ひと等しい 。
The lengths of the four sides of a square and the angles of all four corners are equal. — Jreibun -
jreibun/8251/2
-
「
- あした/あす明日 から始める」と言って
- なに何も
- こうどう行動 を起こさないのは、「やるつもりがない」と言っているのにほぼ
- ひと等しい 。
Saying, “I’ll start tomorrow” and taking no action is almost tantamount to saying, “I’m not going to do it.” — Jreibun -
jreibun/9082/1
- きんねん近年 の日本における交通事故の
- ししゃすう死者数 は、ほぼ
- いっかん一貫 して減り続けてている。
In recent years, the number of fatalities in traffic accidents in Japan has been almost consistently declining. — Jreibun -
jreibun/9082/2
-
私の生まれた
- まち町 は
- ぼんち盆地 のほぼ中央に位置し、
- なつ夏 は
- むしあつ蒸し暑く
- ふゆ冬 はとても寒いところだ。
The town where I was born is located almost in the center of a basin, where summers are hot and humid, and winters are very cold. — Jreibun -
147588
- じゅんび準備
- は
- ほぼ
- できている 。
I am all but ready. — Tatoeba -
147738
- しゅっしょうりつ出生率
- と
- しぼうりつ死亡率
- は 、
- ほぼ
- ひと等しかった 。
The birth rate and death rate were nearly equal. — Tatoeba -
153442
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- と
- ほぼ
- おな同じ
- しんちょう身長
- です 。
She and I are about the same height. — Tatoeba -
74468
- ほぼ
- せきどう赤道
- ちょっか直下
- に
- ある
- シンガポール
- で
- は 、
- うき雨季 ・
- かんき乾季
- が
- あまり
- めいりょう明瞭
- ではない 。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. — Tatoeba -
74834
- ワタシ
- は
- せがひく背が低い
- ので
- たな棚
- の
- うえ上
- まで
- み見られない
- ので
- ほぼ
- てさぐ手探り
- で
- ふ拭く
- わけ
- です 。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. — Tatoeba -
76012
- すこ少し
- き気
- になる …
- まで
- ふく含める
- と 70%
- を
- こ越える
- ほう方
- が
- けあな毛穴
- や
- 肌理
- の
- あら粗
- さ
- を
- き気にしています 。
Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture. — Tatoeba -
76827
- おかげで
- ほぼ
- かんてつ完徹
- だ 。
Thanks to which I was up nearly all night. — Tatoeba -
97215
- かれ彼ら
- は
- おな同じくらいの
- とし年
- だ 。
They are about the same age. — Tatoeba -
103487
- かれ彼
- は
- すいさいえぐ水彩絵具
- を
- みじか短く
- ほぼ
- ちょっかく直角
- の
- 筆使い
- で
- もち用いた 。
He used water colors in short vertical brush-strokes. — Tatoeba -
110569
- かれ彼
- は
- もう
- ちちおや父親
- と
- ほぼ
- おな同じ
- しんちょう身長
- だ 。
He is now almost as tall as his father. — Tatoeba -
110619
- かれ彼
- は
- もう
- ほぼ
- ちち父
- と
- おな同じ
- しんちょう身長
- だ 。
He is now almost as tall as his father is. — Tatoeba -
110908
- かれ彼
- は
- ほぼ
- わたし私の
- とし年
- です 。
He is about my age. — Tatoeba -
116705
- かれ彼の
- しょうがい生涯
- は
- ほぼ 1
- せいき世紀
- に
- わたった 。
His life spanned nearly a century. — Tatoeba -
120657
- かれ彼
- が
- わざと
- おく遅れて
- き来た
- の
- は
- ほぼ
- たし確か
- だ
- と
- わたし私
- は
- おも思っている 。
I'm pretty sure he came late on purpose. — Tatoeba -
122647
- にほん日本
- の
- がっこう学校
- で
- は 、
- わたし私
- が
- アメリカ
- で
- べんきょう勉強していた
- の
- と
- ほぼ
- おな同じ
- かもく科目
- を
- おし教えています
- が 、
- わたし私
- にとって 、
- いつ5つ
- の
- ちが違い
- が
- めをひ目を引きました 。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. — Tatoeba