Sentences — 10 found
-
jreibun/3341/3
- としお年老いた 母は以前より
- しょく食 が細くなり、施設の食事も満足にとれているのか心配だ。
- ぜんかい前回
- たず訪ねて
- い行った 時よりも、
- こころ心なし か
- ほお頬 がこけたようにも見える。
My elderly mother eats less than she used to, and I am concerned about whether she is getting enough food at the home for the elderly. Her cheeks appear to be somewhat more hollow than when I last saw her. — Jreibun -
jreibun/9034/1
- かいか階下 から
- りょうしん両親 が言い争う
- こえ声 が聞こえてきたので、
- おとうと弟 は
- こどもべや子ども部屋 のドアを細く
- あ開けて そっと
- した下 の
- ようす様子 をうかがった。
Hearing our parents arguing from downstairs, my younger brother slightly opened the children’s room door and quietly peeked out. — Jreibun -
jreibun/9034/2
-
「にんじんしりしり」というのは、にんじんをできるだけ
- ほそ細く 切って
- ごまあぶらごま油 で
- いた炒め 、しょうゆなどで
- あじつ味付けする 料理のことだ。
My father has been eating less and less since he got sick and I am worried about him. — Jreibun -
jreibun/9034/3
- ちち父 は病気をしてから
- しょく食 が
- ほそ細く なってしまい、心配だ。
Carrot Shirishiri is a dish in which carrots are sliced as thinly as possible, stir-fried in sesame oil, and seasoned with soy sauce and other condiments. — Jreibun -
jreibun/3341/1
- としお年老いた 母は以前より
- しょく食 が細くなり、施設の食事も満足にとれているのか心配だ。
- ぜんかい前回
- たず訪ねて
- い行った 時よりも、
- こころ心なし か
- ほお頬 がこけたようにも見える。
My elderly mother eats less than she used to, and I am concerned about whether she is getting enough food at the home for the elderly. Her cheeks appear to be somewhat more hollow than when I last saw her. — Jreibun -
74865
- ほそくじょうほう補足情報
- には 、
- ふくし副詞
- や
- ふくし副詞
- の
- はたらき
- を
- する
- もの
- が
- はい入ります 。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. — Tatoeba -
162523
- わたし私の
- め目
- は
- つよ強い
- にっこう日光
- を
- あ浴びて
- ほそ細く
- なった 。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. — Tatoeba -
170282
- ほそ細く
- あい愛して
- なが長く
- あい愛して 。
Love me little, love me long. — Tatoeba -
237482
- ほそ細く
- なが長く
- あい愛して 。
Love me lithe, love me long. — Tatoeba -
116668
- かれ彼の
- せつめい説明
- に
- なに何か
- ほそく補足
- する
- ことがあります
- か 。
Do you have anything to add to his explanation? — Tatoeba