Sentences — 14 found
-
81368
- いもうと妹
- は
- べつ別として 、
- わたし私の
- かぞく家族
- は
- テレビ
- を
- み見ません 。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV. — Tatoeba -
85793
- ひよう費用
- は
- べつ別として 、
- その
- はし橋
- を
- きず築く
- には
- なが長い
- じかん時間
- が
- かかる
- だろう 。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge. — Tatoeba -
85794
- ひよう費用
- は
- べつ別として 、
- その
- はし橋
- を
- か架ける
- には
- なが長い
- じかん時間
- が
- かかる
- だろう 。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. — Tatoeba -
121932
- ねこ猫
- は
- べつ別として
- どうぶつ動物
- は
- す好き
- だ 。
Apart from cats, I like animals. — Tatoeba -
125103
- てんき天気
- は
- べつ別として 、
- それ
- は
- たの楽しい
- ピクニック
- だった 。
Apart from the weather, it was a good picnic. — Tatoeba -
127119
- ねだん値段
- は
- べつ別として 、
- その
- ドレス
- は
- わたし私
- に
- にあ似合わない 。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me. — Tatoeba -
146104
- じょうだん冗談
- は
- べつ別として 、
- きみ君
- は
- どう
- する
- つもり
- な
- の
- か 。
Apart from joking, what do you mean to do? — Tatoeba -
146855
- すこ少し
- の
- つづり
- の
- まちが間違い
- は
- べつ別として 、
- それ
- は
- よい
- さくぶん作文
- である 。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. — Tatoeba -
179949
- すじが筋書き
- は
- べつ別として 、
- その
- ほん本
- は
- わたし私
- を
- ひきつけた 。
Apart from the plot, the book interested me. — Tatoeba -
192739
- よしあし
- は
- べつ別として
- とにかく
- やってみよう 。
Whether it's good or not, let's do it anyway. — Tatoeba -
231588
- あなた
- は
- べつ別として 、
- われわれ我々
- は
- みんな皆
- まず貧しい 。
Apart from you, we are all poor. — Tatoeba -
115864
- かれ彼の
- りょうしん両親
- は
- べつ別として 、
- だれ誰も
- かれ彼
- を
- あま余り
- よく
- し知らない 。
Apart from his parents, no one knows him very well. — Tatoeba -
105278
- かれ彼
- は
- ときどき時々
- しゅっちょう出張
- する
- こと
- は
- べつ別として
- あまり
- たび旅
- を
- しない 。
He doesn't travel much apart from occasional business trips. — Tatoeba -
85128
- ふうん不運
- にも ALS
- に
- かかって
- しまった
- こと
- は
- べつ別として 、
- わたし私
- は 、
- ほか他の
- ほとんど
- すべての
- てん点
- で
- こううん幸運
- であった 。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. — Tatoeba