Sentences — 180 found
-
78110
- りょうこく両国
- とも
- いま今
- は
- へいわ平和な
- じょうたい状態
- に
- ある 。
Both countries are now at peace. — Tatoeba -
79718
- よる夜
- の
- しず静けさ
- の
- なか中
- に
- いる
- と 、
- へいわ平和
- で
- やす安らいだ
- きも気持ち
- になる 。
In the still of the night I find peace and contentment. — Tatoeba -
83532
- へいわ平和
- かいだん会談
- は
- こんしゅう今週
- はじ始まる 。
The peace talks begin this week. — Tatoeba -
83533
- へいわ平和
- を
- のぞ望まない
- ひと人
- は
- いない 。
There is no one but desires peace. — Tatoeba -
83534
- へいわ平和
- を
- のぞ望まない
- もの
- は
- いない 。
There is no man but desires peace. — Tatoeba -
83536
- へいわ平和
- ほど
- たいせつ大切な
- もの
- は
- ない 。
Nothing is as important as peace. — Tatoeba -
83538
- へいわ平和
- は
- やがて
- おとず訪れる
- だろう 。
Peace will come to us in time. — Tatoeba -
83539
- へいわ平和
- は
- とても
- たいせつ大切
- です 。
Peace is of great importance. — Tatoeba -
83540
- へいわ平和
- の
- はんたい反対
- は
- せんそう戦争
- である 。
The obverse of peace is war. — Tatoeba -
83541
- へいわ平和
- に
- まんぞく満足
- している
- ひと人
- は 、
- しあわ幸せ
- である 。
Happy is a man who lives in peace and content. — Tatoeba -
83542
- へいわ平和な
- おか丘
- や
- でんえん田園
- ちたい地帯
- から 、
- とお通り
- が
- あり
- ぐんしゅう群衆
- が
- いる
- いそが忙しい
- せかい世界
- へと
- いどう移動
- する
- の
- である 。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. — Tatoeba -
83543
- へいわ平和
- と
- あんぜん安全
- を
- だれ誰
- が
- のぞ望まないであろう 。
Who doesn't hope for peace and security? — Tatoeba -
83544
- へいわ平和
- と
- あんぜん安全
- を
- せつぼう切望
- しない
- ひと人
- は
- いない 。
There is no one but longs for peace and security. — Tatoeba -
83545
- へいわ平和
- で
- じゆう自由な
- ふんいき雰囲気
- の
- なか中
- で
- かれ彼ら
- は
- ながいあいだ長い間
- はなしあ話し合った 。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. — Tatoeba -
83546
- へいわ平和
- しか
- せかい世界
- を
- すく救う
- ことはできない 。
Nothing but peace can save the world. — Tatoeba -
83585
- へいし兵士
- たち達
- は
- へいわ平和
- きねんひ記念碑
- を
- た建てた 。
The soldiers have erected a peace monument. — Tatoeba -
92346
- かのじょ彼女
- は
- その
- まち町
- の
- へいわ平和
- と
- しず静けさ
- を
- あい愛している 。
She loves the peace and quiet of the town. — Tatoeba -
93663
- かのじょ彼女
- は 「
- せんそう戦争
- と
- へいわ平和 」
- の
- ダイジェスト
- を
- よ読んだ 。
She read the digest of War and Peace. — Tatoeba -
137321
- だいとうりょう大統領
- は
- へいわ平和
- を
- のぞ望んでいる 。
The President desires peace. — Tatoeba -
96193
- かれ彼ら
- は
- へいわ平和
- を
- のぞ望んでいる 。
They are eager for peace. — Tatoeba