Sentences — 131 found
-
137211
- だい第 4
- しはんき四半期
- の
- ジー・エヌ・ピーGNP
- は
- きせつちょうせいず季節調整済み
- ねんりつ年率 4.5%
- の
- せいちょう成長
- であった 。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. — Tatoeba -
137450
- おおむかし大昔 、
- たいていの
- ひとびと人々
- は
- きせつ季節
- の
- へんか変化
- におうに応じて
- いどう移動
- する
- しゅうだん集団
- の
- なか中
- で
- く暮らしていた 。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. — Tatoeba -
137699
- おお大きな
- ものおと物音
- で
- わたし私
- は
- きも肝をつぶした 。
The loud noise gave me a terrible fright. — Tatoeba -
138189
- たいよう太陽
- が
- まぶしい 。
My eyes are dazzled by the sun. — Tatoeba -
159713
- わたし私
- は
- それ
- を
- み見て
- きも肝をつぶした 。
I was frightened at the sight. — Tatoeba -
162358
- わたし私
- は 、
- しぶしぶ
- かれ彼
- の
- いうことをき言うことを聞いて
- やった 。
I listened to him reluctantly. — Tatoeba -
164465
- わたし私
- に
- なぐ殴ろう
- とする
- かのように
- かのじょ彼女
- は
- こぶし
- を
- あ上げた 。
She raised her fist as if to hit me. — Tatoeba -
164770
- わたし私
- にとって
- は
- ふゆ冬
- は
- たの楽しむ
- というより
- は
- むしろ
- た耐える
- きせつ季節
- だ 。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. — Tatoeba -
169584
- さくら桜
- の
- はな花
- の
- きせつ季節
- になると 、
- こうえん公園
- に
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が
- あつ集まる 。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks. — Tatoeba -
169592
- さくら桜
- が
- さ咲く
- には
- きせつ季節
- が
- はや早
- すぎる 。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out. — Tatoeba -
172668
- いま今
- は
- いちねん一年
- で
- いちばん一番
- あつ暑い
- きせつ季節
- です 。
It's the hottest season of the year now. — Tatoeba -
172852
- 今ごろ
- の
- きせつ季節
- には
- うみ海
- から
- の
- かぜ風
- が
- ふ吹く 。
A wind from the ocean blows at this time of the year. — Tatoeba -
173555
- えどじだい江戸時代 、
- ぶし武士
- は
- かたな刀
- を 2
- ほん本
- さ刺していた 。
A samurai in the Edo era carried two swords. — Tatoeba -
174036
- こうえん公園
- の
- ベンチ
- で
- くつろいで
- じかん時間をつぶしている
- ひと人
- が
- なんにん何人か
- いる 。
Some people are killing time relaxing on park benches. — Tatoeba -
184042
- さむ寒い
- きせつ季節
- に
- はい入る
- と 、
- からだ体
- の
- よわ弱い
- ひと人
- は
- とかく
- かぜ風邪を引き
- やすい 。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. — Tatoeba -
184043
- さむ寒い
- きせつ季節
- が
- やってくる
- よ 。
Cold weather is coming. — Tatoeba -
186007
- われわれ我々
- は
- トランプ
- あそ遊び
- で
- じかん時間をつぶした 。
We killed time by playing cards. — Tatoeba -
87053
- かのじょ彼女
- は
- ふでぶしょう筆不精
- だ 。
She is a poor correspondent. — Tatoeba -
187203
- なつ夏
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- す好きな
- きせつ季節
- だ 。
Summer is the season I like best. — Tatoeba -
187213
- なつ夏
- は 、
- じょせい女性
- が
- いちばん一番
- うつく美しく
- み見える
- きせつ季節
- だ 。
Summer is the season when women look most beautiful. — Tatoeba