Sentences — 71 found
-
171542
- きょう今日
- は
- あさ朝
- から
- みょう妙に
- ふるさと故郷
- の
- こと事
- ばかり
- おもいだ思い出す 。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown. — Tatoeba -
174520
- ふるさと故郷
- を
- はなれ離れている
- と 、
- いえ家
- から
- こづつみ小包
- ほど
- うれしい
- もの
- は
- ない 。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. — Tatoeba -
174521
-
川端
- さん
- は
- まいとし毎年 、
- ふるさと故郷
- へ
- てがみ手紙
- を
- いっつう一通
- か書きます 。
Mr Kawabata writes a letter home every year. — Tatoeba -
174522
- ふるさと故郷
- の
- さいしん最新
- じょうほう情報
- を
- おし教えて
- あげましょう 。
I'll bring you up to date with hometown news. — Tatoeba -
188291
- おんがく音楽
- に
- ふるさと故郷
- は
- なし 。
Music is universal. — Tatoeba -
211706
- その
- え絵
- を
- み見る
- と
- かなら必ず
- ふるさと故郷
- を
- おもいだ思い出します 。
I never see that picture without being reminded of my hometown. — Tatoeba -
211991
- その
- うた歌
- を
- き聴く
- と
- ふるさと故郷
- を
- おもいだ思い出す 。
The song reminds me of my home. — Tatoeba -
217656
- これ
- を
- み見る
- と
- わたし私
- は
- ふるさと故郷
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出す 。
This reminds me of home. — Tatoeba -
222228
- この
- けしき景色
- を
- みる
- と
- わたし私の
- ふるさと故郷
- を
- おもいだ思い出す 。
This view reminds me of my home town. — Tatoeba -
222634
- この
- え絵
- を
- み見る
- と 、
- わたし私
- は
- いつも
- ふるさと故郷
- の
- まち町
- を
- おもいだ思い出す 。
This picture always reminds me of my hometown. — Tatoeba -
222869
- この
- なつ夏
- に
- ふるさと故郷
- を
- ほうもん訪問
- した
- とき 、10
- ねん年
- まえ前
- とは
- ちが違う
- こと
- が
- わかった 。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. — Tatoeba -
224306
- ここ
- は
- わたし私の
- ふるさと故郷
- です 。
This is the village where I was born. — Tatoeba -
227547
- おまえ
- が
- もと
- いた
- ふるさと故郷
- へ 。
Get back to where you started. — Tatoeba -
227766
- オールディーズ
- を
- き聞く
- と
- ふるさと故郷
- を
- おもいだ思い出します 。
Listening to oldies reminds me of my hometown. — Tatoeba -
231041
- あの
- ふるさと故郷
- へ
- かえ帰る
- んだ 。
We're on our way home. — Tatoeba -
101526
- かれ彼
- は
- にど二度と
- ふるさと故郷
- に
- かえ帰れない
- うんめい運命
- に
- あった 。
He was never to come back to his hometown. — Tatoeba -
107519
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- むら村
- を
- さ去って
- にど二度と
- かえ帰ってくる
- こと
- は
- なかった 。
He left his native village, never to return. — Tatoeba -
115283
- かれ彼
- は 15
- さい歳
- で
- ふるさと故郷
- を
- で出て
- いらい以来
- にど2度と
- かえ帰らなかった 。
He left his hometown at the age of fifteen never to return. — Tatoeba -
236010
-
10
- ねんご年後
- に
- ようやく
- かれ彼
- は 、
- ふたた再び
- ふるさと故郷
- の
- まち町
- を
- み見た 。
He saw his home-town again only after ten years. — Tatoeba -
199951
- トム
- は
- ふるさと故郷
- へ
- と
- もど戻って
- い行った 。
Tom went back to his hometown. — Tatoeba