Sentences — 71 found
-
jreibun/2422/2
-
子どもの頃と比べると、ふるさとの
- ようす様子 も変わった。川から見える
- きゅうりょう丘陵 の
- いただき頂 には、近代的な住宅が建ち並ぶようなった。
Compared to during my childhood, my hometown has changed. Now the view of modern houses lined up on the hilltop can be seen from the river. — Jreibun -
jreibun/4211/2
-
ふるさとにある
- ぼこう母校 を
- おとず訪れる と、楽しかった学生時代が
- しの偲ばれる 。
Visiting my alma mater in my hometown, I reminisced about my happy school days. — Jreibun -
77333
- ふるさと故郷
- の
- お老いた
- りょうしん両親
- の
- こと
- を
- かんが考えて
- み見る
- べき
- だ 。
You must think of your old parents at home. — Tatoeba -
80924
- むじつ無実
- を
- しょうめい証明
- できなかった
- ので 、
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- まち町
- を
- さ去ら
- なければならなかった 。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. — Tatoeba -
89948
- かのじょ彼女
- は
- ふたた再び
- ふるさと故郷
- には
- かえ帰らぬ
- うんめい運命
- に
- あった 。
She was never to see her home again. — Tatoeba -
90186
- かのじょ彼女
- は
- ふるさと故郷
- が
- こい恋しくて
- たまらなかった 。
She ached for home. — Tatoeba -
106500
- かれ彼
- は
- おも思い
- を
- ふるさと故郷
- に
- む向けていた 。
He turned his thoughts toward home. — Tatoeba -
106985
- かれ彼
- は
- ふたた再び
- ふるさと故郷
- には
- かえ帰らぬ
- うんめい運命
- だった 。
He was never to return to his hometown. — Tatoeba -
107516
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- を
- さ去って
- にど2度と
- もど戻らなかった 。
He left home never to return. — Tatoeba -
107517
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- ゆめをみ夢を見た 。
He dreamed about his home. — Tatoeba -
107521
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- むら村
- に
- かえ帰った 。
He returned to his native village. — Tatoeba -
107522
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- に
- ていじゅう定住
- した 。
He settled down in his native country. — Tatoeba -
107524
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- で
- しあわ幸せな
- せいかつ生活
- を
- おく送っている 。
He leads a happy life in his hometown. — Tatoeba -
107525
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- から
- とお遠く
- はな離れて
- す住んでいる 。
He lives far away from his hometown. — Tatoeba -
107780
- かれ彼
- は
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- かなら必ず
- ふるさと故郷
- に
- てがみ手紙
- を
- か書く 。
He never fails to write home once a month. — Tatoeba -
108793
- かれ彼
- は
- さむ寒い
- あさ朝
- に
- ふるさと故郷
- を
- ご後にした 。
He left his hometown on a cold morning. — Tatoeba -
111457
- かれ彼
- は
- どんなに
- いそが忙しくて
- も 、
- つき月
- に
- すく少なくとも
- いちど一度
- は
- ふるさと故郷
- の
- ふぼ父母
- に
- たよ便りをします 。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. — Tatoeba -
115303
- かれ彼
- は 10
- ねん年ぶり
- に
- ふるさと故郷
- を
- おとず訪れた 。
He visited his hometown for the first time in ten years. — Tatoeba -
118864
- かれ彼
- には
- ふるさと故郷
- を
- はな離れる
- かんが考え
- は
- まった全く
- なかった 。
He had no notion of leaving his hometown. — Tatoeba -
121395
- うすぎたな薄汚い
- う生まれた
- ふるさと故郷
- の
- 街
- に
- もど戻ってきた 。
Back into the hole where I was born. — Tatoeba