Sentences — 336 found
-
jreibun/3604/2
-
駅前の再開発が
- おこな行われ 、古い商店街が大きなショッピングモールに
- すがた姿 を変えた。
Redevelopment in front of the station has transformed the old shopping area into a large shopping mall. — Jreibun -
jreibun/6119/1
-
古い寺院が多く
- たちなら立ち並ぶ この
- いったい一帯 は、市内の
- かんきょうほぜん環境保全
- ちく地区 に指定されている。
This area, with streets lined up with many old temples, is designated as an environmental preservation area of the city. — Jreibun -
jreibun/37/2
-
台風による強風で、古い
- みんか民家 の屋根があおられて、吹き飛ばされてしまった。
Strong winds caused by the typhoon lifted the roof of an old farmhouse and blew it down. — Jreibun -
jreibun/4209/1
- とざんちゅう登山中 に急に天気が悪くなり、近くにあった古い
- やまごや山小屋 で
- ふうう風雨 をしのいだ。
The weather suddenly turned bad while we were climbing the mountain, so we sheltered from the wind and rain in a nearby old hut. — Jreibun -
jreibun/4531/2
- みぢか身近な ごみを減らすことが、私たちにできる
- しょうしげん省資源 に向けた活動の
- だいいっぽ第一歩 だ。
Reducing the amount of trash around us is a first step that we can make toward resource conservation. — Jreibun -
jreibun/6042/1
-
私の趣味は町の歴史探索である。
- しょもつ書物 を
- かたて片手 に、
- じょうしこうえん城址公園 や古い
- まちな町並み を歩いていると、昔にタイムスリップしたような気持ちになる。
My hobby is to explore the history of a town. With book in hand, I feel as if I have stepped back in time when I walk through castle ruins and old streets. — Jreibun -
jreibun/8357/3
-
レースのスカートが古い
- いす椅子 のささくれに引っかかって、ぴりっと破れた。
The lace skirt caught on the fine splinter of an old chair and tore with a sharp rip. — Jreibun -
jreibun/9117/1
-
友人から
- ゆず譲って もらった
- くるま車 は、古いと聞いていたとおり、しょっちゅうエンジントラブルを起こすポンコツだ。でも、乗っているうちに愛着がわいてきて、動かなくなるまでこいつに乗り続けようと思っている。
A friend gave me this car; I had heard that it was old and a piece of junk that often had engine trouble. However, as I spent time driving it, I became attached to this lemon, and I plan to keep driving it until it stops running. — Jreibun -
jreibun/9818/1
-
こんな
- やまおく山奥 の
- むら村 にまで古い
- いいつた言い伝え を調べに来るなんて、
- ものず物好きな
- ひと人 もいるものだ。
Some people are so curious that they would come to a village this deep in the mountains to check out an old legend. — Jreibun -
jreibun/9893/1
-
C.S.ルイスの『
- ナルニアこくものがたりナルニア国物語 』では
- いなか田舎 の
- やしき屋敷 にある古い
- いしょうだんす衣装箪笥 が
- しゅじんこう主人公 を
- いせかい異世界 に
- はしわた橋渡しする 役割を
- にな担って いる。
- しゅじんこう主人公 の子どもたちはその
- いしょうだんす衣装箪笥 の
- なか中 を
- と通って ナルニアの
- くに国 に
- はい入り 、さまざまな冒険をする。
In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. — Jreibun -
jreibun/4531/3
- かでんせいひん家電製品 の
- しょうエネせいのう省エネ性能 は進化しているので、古い
- かでん家電 を使い続けるよりは買い換えたほうが、電気代も節約され環境にもいい。
Since the energy-saving performance of home appliances is evolving, it is better to replace old appliances than to continue using them, because doing so saves electricity and is better for the environment. — Jreibun -
74185
-
町田
- は
- ふる古い
- もの
- と
- あたら新しい
- もの
- が
- 入り交じった
- おもしろ面白い
- 街
- です 。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. — Tatoeba -
77596
- れきし歴史
- は 、
- ふる古い
- しそう思想
- が
- あたら新しい
- しそう思想
- に
- みちをゆず道を譲り
- ながら
- しんこう進行
- する 。
History goes on with old ideas giving way to the new. — Tatoeba -
78252
- りゅうこう流行
- は
- ふる古く
- なって
- き消えて
- いく 。
Fashions grow old and die. — Tatoeba -
82205
- ぼく僕
- の
- しゅみ趣味
- は
- ふる古い
- コイン
- を
- あつ集める
- こと
- です 。
My hobby is collecting old coins. — Tatoeba -
82818
- ははおや母親
- の
- ふる古い
- かぐ家具
- を
- うりはら売り払わ
- なければならない
- の
- は
- かな悲しい 。
It is sad to have to part with my mother's old furniture. — Tatoeba -
82883
- はは母
- は
- あたま頭
- が
- ふる古い 。
Mother has old-fashioned ideas. — Tatoeba -
84390
- ちち父
- は
- ひょうし表紙
- の
- と取れた
- ふる古い
- じしょ辞書
- を
- つか使っています 。
My father uses an old dictionary whose cover has come off. — Tatoeba -
84437
- ちち父
- は
- すこ少し
- あたま頭
- が
- ふる古い 。
My father is a bit old-fashioned. — Tatoeba -
84841
- ちち父
- が
- ぼく僕
- の
- ふる古い
- とけい時計
- を
- しゅうり修理
- して
- くれた 。
My father repaired my old watch. — Tatoeba