Sentences — 12 found
-
76261
- かんりにん管理人
- たいちょうふりょう体調不良 、
- モチ
- の
- ていか低下
- など等
- により
- けいぞく継続
- は
- ふかのう不可能
- と
- はんだん判断
- しました 。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. — Tatoeba -
98701
- かれ彼ら
- が
- こきゃく顧客
- に
- う売った
- かぶ株
- は 、
- ふりょう不良
- かぶ株
- でした 。
The stock they sold buyers was a lemon. — Tatoeba -
100444
- かれ彼
- は
- ふりょう不良
- なかま仲間
- と
- ぐる
- になっていた 。
He fell into bad company. — Tatoeba -
102892
- かれ彼
- は
- そこう素行
- ふりょう不良
- で
- いっしゅうかん1週間
- の
- ていがく停学
- を
- う受けた 。
He was suspended from school for a week for bad conduct. — Tatoeba -
125043
- てんこう天候
- ふりょう不良
- の
- ため
- ゴルフ
- が
- できなくて 、
- はは母
- は
- きげんがわる機嫌が悪かった 。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. — Tatoeba -
145918
- たべす食べ過ぎる
- と 、
- しょうかふりょう消化不良
- に
- くる苦しむ
- ことになる 。
When we eat too much, we suffer from indigestion. — Tatoeba -
146417
- しょうかふりょう消化不良
- です 。
I have gas indigestion. — Tatoeba -
148293
- しゅうかく収穫
- ふりょう不良
- は
- ひで日照り
- つづ続き
- の
- せい
- である 。
A dry spell accounts for the poor crop. — Tatoeba -
169915
- きのう昨日
- かいしゃ会社
- から
- の
- きたく帰宅
- の
- とちゅう途中
- で 、
- わたし私
- は
- ふりょう不良
- の
- いちだん一団
- に
- てっていてき徹底的に
- たたきのめされて
- しまった 。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. — Tatoeba -
207033
- その
- ふりょうしょうねん不良少年
- は
- じてんしゃ自転車
- を
- ぬす盗んだ
- こと
- で
- こくはつ告発
- された 。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. — Tatoeba -
220088
- この
- ふりょうしょうじょ不良少女
- を
- どうしよう 。
What shall we do with this delinquent girl? — Tatoeba -
85030
- ふりょう不良
- たち
- は
- かれ彼
- を
- なぐりたお殴り倒して
- さいふ財布
- を
- うば奪った 。
The delinquents knocked him down and stole his wallet. — Tatoeba