Sentences — 64 found
-
178069
- きみ君の
- ふへいふまん不平不満
- には
- うんざり
- だ
- よ 。
I'm tired of your complaints. — Tatoeba -
178648
- きみ君
- には
- ふまん不満
- が
- まった全く
- ない 。
You've got nothing to complain of. — Tatoeba -
178859
- きみ君
- が
- だま黙っている
- の
- を
- み見る
- と
- わたし私の
- こた答え
- で
- は
- ふまん不満
- なのだ
- ね 。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. — Tatoeba -
179972
- きんむじかん勤務時間
- が
- の延びて 、
- しゃいん社員
- の
- ふまん不満
- の
- こえをあ声を上げた 。
The workers complained when their working hours were extended. — Tatoeba -
188091
- なに何
- が
- そんなに
- ふまん不満
- ですか 。
What made you so dissatisfied? — Tatoeba -
190187
- いっぱんたいしゅう一般大衆
- は
- げんざい現在
- の
- せいふ政府
- に
- ふまん不満
- である 。
The public at large are dissatisfied with the present government. — Tatoeba -
193461
- もし
- ふまん不満
- が
- あったら
- し知らせて
- ください 、
- しら調べます 。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. — Tatoeba -
203146
- だれにも
- ふまん不満
- の
- たね種
- は
- ある 。
- だ
- が 、
- それ
- を
- たっかん達観
- できる
- の
- は 、
- ごく
- しょうすう少数
- の
- ひと人
- だけ
- だ 。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. — Tatoeba -
207178
- その
- はんけつ判決
- が
- ふまん不満
- で
- じょうこく上告
- する 。
I will appeal against the sentence. — Tatoeba -
211514
- その
- きそく規則
- が
- がくせい学生
- の
- あいだ間
- の
- ふまん不満
- を
- つよ強く
- した 。
Those rules fostered discontent among students. — Tatoeba -
213387
- その
- ウェイター
- は
- たいへん大変
- いい
- ひと人
- だった
- ので
- わたし私達
- は
- しょくじ食事
- について
- の
- ふまん不満
- を
- い言い
- たく
- なかった 。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. — Tatoeba -
216157
- じっと
- かんしゅう観衆
- の
- ふまん不満
- を
- き聞いた
- あと後 、
- しんさいん審査員
- は
- けっか結果
- を
- か変えました 。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. — Tatoeba -
219870
- この
- あた辺り
- で
- はっきり
- ふまん不満
- を
- い言って
- も
- いい
- ん
- じゃない
- ですか 。
It is high time we aired some of our gripes. — Tatoeba -
231147
- あの
- かいしゃ会社
- の
- サービス
- には
- ふまん不満
- だ 。
I'm not satisfied with that company's service. — Tatoeba -
236136
-
「
- ろうどうくみあい労働組合
- に
- くわ加わらない
- くらいなら 、
- くびになる
- ほうがいい 」
- と
- ふまん不満
- を
- いだいている
- ろうどうしゃ労働者
- は
- いった 。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. — Tatoeba -
236354
-
「
- きみ君の
- しごと仕事
- について
- は
- おきゃくお客さん
- から
- ふまん不満
- が
- さっとう殺到
- している 。
- すぐに
- や辞めて
- もらおう 」「
- ふん 、
- くそったれ
- め 。
- こんな
- ところ所
- はじめ
- から
- つと勤め
- たくなかった
- んだ 」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." — Tatoeba -
82010
- ぼく僕
- は
- もっと
- ずっと
- あと後
- に 、
- かがくてつがく科学哲学
- を
- べんきょう勉強していた
- とき 、
- じっけん実験
- というのは
- きそん既存の
- ちしき知識
- にたいに対する
- げんじつ現実
- の
- ふまん不満
- から
- しょう生じる
- べき
- もの
- だ
- という
- こと
- を
- まな学んだ 。
An experiment, I would learn much later when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. — Tatoeba -
87258
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- ぶれい無礼
- について 、
- わたし私
- に
- ふまん不満
- を
- い言った 。
She complained to me of his rudeness. — Tatoeba -
116429
- かれ彼の
- いか怒り
- は
- よっきゅうふまん欲求不満
- から
- しょう生じた 。
His anger was born of frustration. — Tatoeba -
221972
- この
- こうどう行動
- は
- わたし私
- に
- ふまん不満
- を
- もたらす 。
This action makes me grumble. — Tatoeba