Sentences — 185 found
-
jreibun/7354/1
- せっきゃくぎょう接客業 をしていると、
- てんいん店員 の態度が悪いなどと
- なんくせ難癖 をつけて、
- おわお詫び の
- しな品 を要求してくる客に遭遇することもある。
If you work in customer relations, you may encounter customers who are eager to complain and demand some free token in compensation for poor service. — Jreibun -
74348
- ひんぱんに
- とけつ吐血
- する
- ばあい場合
- は 、
- きゅうきゅうしゃ救急車
- を
- よ呼ぶ
- か 、
- ちか近く
- の
- ないかい内科医
- に
- おうしん往診
- して
- もらう 。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. — Tatoeba -
74531
-
田島
- くん ・・・。
- きみ君
- は
- もう
- すこ少し
- 品のいい
- はなし話
- は
- できない
- の
- か ?
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? — Tatoeba -
74887
- えっ 、
- ゆいのうひん結納品
- に
- ン
- 十万
- えん円 ?
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? — Tatoeba -
75844
- おな同じような
- しな品
- が
- まだ
- なん何
- てん点
- か
- あります
- よ 。
We've got several more of the same kind of articles. — Tatoeba -
76842
- エアコン
- は
- オプション
- の
- ふぞくひん付属品
- です 。
An air conditioner is available as an optional extra. — Tatoeba -
76899
- あの
- あか赤い
- ぬの布
- は 「
- ふくさ袱紗 」
- ちゃどうぐ茶道具
- を
- きよ清める
- ために
- つか使う
- ひつじゅひん必需品
- な
- の 。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. — Tatoeba -
77072
- ぜいたくひん贅沢品
- の
- しじょう市場
- は
- きゅうそく急速
- に
- せいちょう成長
- している 。
The market for luxury goods is growing fast. — Tatoeba -
77832
- りょうしつ良質
- の
- しな品
- を
- か買う
- の
- は
- けいざいてき経済的
- である 。
It is an economy to buy good quality goods. — Tatoeba -
78393
- りこう利口な
- その
- しょうねん少年
- は
- じぶん自分
- の
- はつめいひん発明品
- で
- しょう賞
- を
- え得た 。
The ingenious boy won a prize for his invention. — Tatoeba -
78928
- あず預けていた
- きちょうひん貴重品
- を
- へんきゃく返却
- して
- ください 。
Could you give me back my valuables? — Tatoeba -
79179
- ゆうびんきょく郵便局
- で
- もの物
- を
- おく送ったら
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- ミス
- で
- その
- しな品
- を
- ふんしつ紛失
- された 。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. — Tatoeba -
79432
- ゆにゅうひん輸入品
- しじょう市場
- を
- かいたく開拓
- する
- おお多く
- の
- どりょく努力
- が
- なされて
- きた 。
Many efforts have been make to develop market for imports. — Tatoeba -
79433
- ゆにゅうひん輸入品
- は
- たか高い
- かぜい課税
- たいしょう対象
- だ 。
Import goods are subject to high taxes. — Tatoeba -
79434
- ゆにゅうひん輸入品
- には
- おも重い
- ぜいきん税金
- を
- かける
- べき
- だ
- と
- おも思う 。
I think they should put a heavy tax on imports. — Tatoeba -
86575
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- の
- レッスン
- だい代
- を
- はら払う
- ため 、
- ひつじゅひん必需品
- を
- なしですませた 。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons. — Tatoeba -
90066
- かのじょ彼女
- は
- こっとうひん骨董品
- が
- とても
- す好き
- だ 。
She loves antiques. — Tatoeba -
90422
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- しょくりょうひんてん食料品店
- で
- かいもの買い物
- を
- する 。
She shops at a local grocer. — Tatoeba -
91192
- かのじょ彼女
- は
- いりょう衣料
- しな品
- を
- か買う
- とき
- は
- ちゅういぶか注意深く
- せんたく選択
- する 。
She makes careful choices when she buys clothes. — Tatoeba -
93283
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- こうきゅうひん高級品
- に
- かこ囲まれていた 。
She was always surrounded by high-quality goods. — Tatoeba