Sentences — 27 found
-
jreibun/7280/1
-
おもちゃ
- うりば売り場 で、おもちゃを買ってほしいと泣きわめく子どもをお父さんが
- ひっし必死に なだめていた。
At a toy store, a father was trying his best to soothe his crying child who was begging him to buy her a new toy. — Jreibun -
jreibun/8221/1
- まちこうば町工場 を経営する
- おじふうふ叔父夫婦 は、
- いちにち一日 も早く銀行からの
- かりいれきん借入金 を
- かんさい完済しよう と、必死になって働いた。
My uncle and his wife, who run a small factory in town, worked their fingers to the bone to pay off their bank loan as soon as possible. — Jreibun -
jreibun/8221/2
-
高熱で
- からだ体 を起こすのも
- つら辛かった が、
- ひっし必死 の
- おも思い で病院まで行き、
- くすり薬 を
- しょうほう処方して もらった。
It was hard to even wake myself up due to the high fever, but in desperation I went to the hospital where medicine was prescribed. — Jreibun -
74488
-
クリントン
- じんえい陣営
- は 、
- りょう両
- しゅう州
- で オバマ
- が
- と取った
- はくじん白人
- ひょう票
- を
- とりくず取り崩そう
- と
- ひっし必死
- に
- なった 。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. — Tatoeba -
74577
- えいぎょう営業マン
- だって 、
- リストラ
- よびぐん予備軍
- に
- はいぞく配属
- されない
- ように
- ひっし必死な
- わけ訳
- です 。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. — Tatoeba -
77906
- りょうけん猟犬
- は
- くま熊
- を
- ひっし必死
- になって
- お追いかけていた 。
The hound was in full chase of the bear. — Tatoeba -
77993
- りょうしん両親
- は
- かれ彼
- を
- だいがく大学
- に
- やろう
- と
- ひっし必死に
- がんばった 。
His parents battled to send him to college. — Tatoeba -
78396
- りえき利益
- ついきゅう追求
- に
- ひっし必死の
- ブローカー
- は 、
- かなら必ずしも
- ルールブック
- に
- のっとっている
- とはかぎとは限らない
- のです 。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. — Tatoeba -
78599
- らいねん来年
- の
- 今ごろ 、
- わたし私達
- は
- ひっし必死に
- べんきょう勉強している
- でしょう 。
We will be studying very hard this time next year. — Tatoeba -
85461
- ひっし必死
- で
- かんが考えた
- きかく企画
- は
- きゃっか却下 、
- いっしょうけんめい一生懸命
- つく作った
- ほん本
- は
- う売れない 。山下
- さん
- は
- 八方塞がり
- の
- じょうたい状態
- に
- おち陥っている 。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. — Tatoeba -
85762
- ひじょう非常に
- こわ怖く
- なって
- かれ彼
- は
- ひっし必死に
- に逃げた 。
He was so frightened that he ran for his life. — Tatoeba -
87056
- かのじょ彼女
- は
- ひっし必死
- になって
- はし走った 。
She ran for dear life. — Tatoeba -
99650
- かれ彼
- は
- めいせい名声
- を
- まも守ろう
- と
- ひっし必死
- だった 。
He was desperate to defend his reputation. — Tatoeba -
100628
- かれ彼
- は
- ひっし必死に
- に逃げた 。
He ran for his life. — Tatoeba -
101714
- かれ彼
- は
- に逃げよう
- と
- ひっし必死
- だった 。
He was desperate to escape. — Tatoeba -
108029
- かれ彼
- は
- ぐんしゅう群衆
- の
- なか中
- から
- ひっし必死
- になって
- ぬけだ抜け出した 。
He battled his way out of the mob. — Tatoeba -
108074
- かれ彼
- は
- くま熊
- が
- あらわ現れた
- とき
- ひっし必死
- で
- はし走った 。
He ran for his life when the bear appeared. — Tatoeba -
108712
- かれ彼
- は
- きし岸
- に
- つ着こう
- と
- ひっし必死の
- どりょく努力
- を
- した 。
He made desperate efforts to reach the shore. — Tatoeba -
153100
- わたし私
- は
- ひっし必死
- になって
- に逃げた 。
I ran for my life. — Tatoeba -
184230
- がくせい学生
- は
- とうぜん当然
- ひっし必死に
- べんきょう勉強する
- はず
- だ 。
Students are supposed to study hard. — Tatoeba