Sentences — 447 found
-
jreibun/5250/1
-
上司は会議の
- せき席 でもお酒の
- せき席 でも態度が変わらず、
- ぶか部下 の話をよく聞くので、皆からとても信頼されている。
My boss is a good listener to subordinates and maintains the same attitude regardless of whether she is in a meeting or relaxing over a drink. So, she has the strong trust of everyone. — Jreibun -
jreibun/668/1
-
飛行機の
- きない機内 で、
- きゅうびょうにん急病人 でも出たのか、「
- おきゃくさまお客様 の
- なか中 に
- おいしゃお医者さま か
- かんごし看護師 の
- かた方 はいらっしゃいませんか。」というアナウンスが流れた。
On the plane, there was a sudden illness, or perhaps a medical emergency, and an announcement asking, “Are there any doctors or nurses on board?” was made. — Jreibun -
jreibun/4461/1
-
飛行機に乗るとき、機内に持ち込まずカウンターで
- あず預ける
- あずけにもつ預け荷物 のことを
- じゅたくてにもつ受託手荷物 といい、重量を超過すると超過料金がかかるので注意が必要だ。
Checked baggage refers to a suitcase which is not carried on board the plane but is checked in at the counter. One must be careful not to exceed the weight limit for checked baggage in order to avoid excess baggage charges. — Jreibun -
jreibun/4570/1
- ようちえんじ幼稚園児 の
- むすこ息子 は、
- じょうくう上空 を飛んでいる飛行機を見上げて
- うれ嬉しそうに 「飛行機だ!」と叫んだ。
My kindergartener son looked up at the plane flying overhead and happily exclaimed, “It’s an airplane!” — Jreibun -
jreibun/5250/2
-
飛行機で
- ぐうぜん偶然
- となり隣 の
- ざせき座席 に
- すわ座った
- ひと人 は、母の高校時代の
- しんゆう親友 だった。世界は狭い。
The person who happened to sit next to me on the plane was my mother’s best friend from high school. The world is a small place. — Jreibun -
jreibun/8994/1
-
兄は
- こわ怖い 顔で「ぼくがこれから言うことは、絶対ほかの
- ひと人 に言っちゃだめだよ。」と言った。
With a scary look on his face, my older brother said to me, Don’t ever tell anyone what I’m about to tell you.” — Jreibun -
jreibun/9048/1
-
飛行機に乗る
- さい際 の荷物は、
- きない機内 に持ち込みのできるものかどうか確認しておく必要がある。
- てにもつけんさ手荷物検査 の
- さい際 に、持ち込みできないものを持っていると
- ぼっしゅう没収される 。
Before boarding an airplane, it is necessary to make sure what items are allowed to be carried on board. If you have items that cannot be carried on board, they will be confiscated during the baggage check. — Jreibun -
jreibun/8994/2
- ぼく僕 にとって飛行機に乗るのは
- はじ初めて の経験だったので、とても楽しみで
- まえ前 の
- ばん晩 はなかなか
- ねつ寝付けなかった 。
For me, it was my very first flight on a plane, and I was so excited that I was hardly able to sleep the night before. — Jreibun -
141151
- ふね船
- は
- スピード
- の
- めん面
- で
- ひこうき飛行機
- とは
- きょうそう競争
- できない 。
Ships can't rival aircraft for speed. — Tatoeba -
141319
- せんしゃ戦車
- や
- ひこうき飛行機
- は
- ぐんたい軍隊
- を
- うちやぶ打ち破る
- こと
- は
- できよう
- が 、
- こくみん国民
- を
- せいふく征服
- する
- ことはできない 。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. — Tatoeba -
141993
- ゆき雪
- の
- ため
- ひこうき飛行機
- は
- りりく離陸
- でき出来なかった 。
The snow prevented the airplane from taking off. — Tatoeba -
143524
- すうにん数人
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- ひこうき飛行機
- に
- の乗った 。
A few passengers went on board the plane. — Tatoeba -
145039
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- その
- ひこうき飛行機
- びん便
- は
- まんせき満席
- です 。
Sorry, the flight is already full. — Tatoeba -
145103
- しんぶん新聞
- ほうどう報道
- によれば
- きのう昨日
- ひこうき飛行機
- じこ事故
- が
- あった
- もよう模様
- である 。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. — Tatoeba -
145342
- あたら新しい
- ひこうき飛行機
- は
- おんそく音速
- の
- にばい二倍
- の
- はや速
- さ
- で
- と飛ぶ 。
The new airplane flies at twice the speed of sound. — Tatoeba -
146514
- しょうねん少年
- は
- もけいひこうき模型飛行機
- の
- くみた組み立て
- に
- むちゅう夢中
- になっていた 。
The boy was engrossed in constructing a model plane. — Tatoeba -
147540
- はじ初めて
- ひこうき飛行機
- に
- の乗る
- こと
- を
- ふあん不安に
- おも思う
- の
- は
- ふしぜん不自然
- ではない 。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. — Tatoeba -
147986
- じゅうたい渋滞
- の
- ため
- わたし私達
- は
- ひこうき飛行機
- に
- のりおく乗り遅れた 。
We missed our plane because of the traffic jam. — Tatoeba -
148986
- くるま車
- や
- ひこうき飛行機
- で
- は
- いつも
- あんぜん安全
- ベルト
- を
- し締める
- こと
- が
- ほうりつ法律
- で
- き決められています 。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. — Tatoeba -
149320
- じっさい実際に
- ひこうき飛行機
- を
- そうじゅう操縦
- した
- のです
- か 。
Did you really fly the plane? — Tatoeba