Sentences — 802 found
-
74463
- ろうどうりょく労働力
- の 40
- パーセント
- は
- ホワイトカラー
- ろうどうしゃ労働者
- であり 、
- その
- だいぶぶん大部分
- は 、
- たいくつ退屈
- で
- ばかばかしい
- デッチアゲ
- しごと仕事
- を
- している 。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. — Tatoeba -
74847
-
田中
- くん
- は
- しょうない省内
- きっての
- ばかもの馬鹿者
- だ
- よ 。
Young Tanaka is the stupidest person in the department. — Tatoeba -
74872
- どの
- がっこう学校
- であって
- も 、
- たいそうぎ体操着
- は 、
- スパッツ
- や
- ハーフパンツ
- ばかり
- だ 。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. — Tatoeba -
74935
- おう王
- を
- え得た
- きりん麒麟
- も
- また
- じゅみょう寿命
- を
- も持たない
- いきもの生き物
- だ
- が 、
- この
- やまい病
- ばかり
- は
- ちゆ治癒
- の
- ほうほう方法
- が
- ない 。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. — Tatoeba -
75185
- どいつもこいつも
- ふへい不平
- ばかり
- い言いやがって 。
All those bastards do is complain. — Tatoeba -
75188
- どいつもこいつも
- ばか
- ばっかり
- だ 。
I'm surrounded by fuckwits! — Tatoeba -
75716
- へんじ返事
- を
- ま待つ アリス
- に
- む向けられた
- の
- は
- とつぜん突然の
- ほうこう咆哮 。
- それ
- は
- みみ耳
- を
- つらぬ貫かん
- ばかり
- に
- するど鋭く 、
- てん天
- に
- とど届かん
- ばかり
- に
- おお大きく
- ひび響く
- もの
- でした 。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. — Tatoeba -
75842
- どう同
- せだい世代
- の
- ひと人
- は 、
- しごと仕事
- とか 、
- かいもの買い物
- で
- るす留守
- ばかり
- です 。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. — Tatoeba -
76341
- みぎて右手
- には 、
- いかにも 、「
- まほうしょうじょ魔法少女
- アイテム
- です 」
- と
- い言わんばかり
- の
- あや怪しげな
- ロッド
- が
- にぎ握られていた 。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". — Tatoeba -
76606
- そればかり
- の
- ねんきん年金
- で
- は
- ろうご老後
- の
- せいかつ生活
- が
- ふあん不安
- です 。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement. — Tatoeba -
203621
- ただ
- みまも見守る
- ばかり
- だった 。
He could do nothing but watch. — Tatoeba -
76646
- そうですね 。
- したてにで下手にでて
- ばかり
- も
- なんだ
- し 。
- かつ 、
- りんりてき倫理的
- です
- ね 。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well. — Tatoeba -
76662
- スタディアム
- は
- あふ溢れんばかりの
- 人込み
- だった 。
The stadium was overflowing with people. — Tatoeba -
76840
- ええ 、
- このところ
- のじゅく野宿
- ばかり
- だった
- ものだから 、
- ひさ久しぶりに
- ゆっくり
- でき出来ました 。
- ありがとう 。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. — Tatoeba -
77097
- へりくつ屁理屈
- ばかり
- なら並べて 、
- おまえお前
- の
- い言ってる
- こと
- ぜんぜん全然
- すじがとお筋が通ってない
- よ 。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. — Tatoeba -
77296
- ろうじん老人
- の
- ばか
- ほど
- ばかな
- もの
- は
- ない 。
There is no fool like an old fool. — Tatoeba -
77375
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ながいあいだ長い間
- ばかな
- きそく規則
- に
- がまん我慢
- した 。
Workers put up with silly rules for a long time. — Tatoeba -
77385
- ろうどう労働
- は
- ただ
- たん単に
- ひつよう必要な
- ものである
- ばかり
- か 、
- たの楽しみ
- でもある 。
Labor is not merely a necessity but a pleasure. — Tatoeba -
77494
- れっしゃ列車
- は
- いま今
- つ着いた
- ばかり
- です 。
The train has just arrived here. — Tatoeba -
77518
- れっしゃ列車
- は
- たったいまたった今
- ついた
- ばかり
- です 。
The train has just arrived here. — Tatoeba