Sentences — 138 found
-
jreibun/74/1
- さいみんしょうほう催眠商法 とは、狭い
- かいじょう会場 などに人を集め、無料プレゼントや面白い話で雰囲気を
- もりあ盛り上げ 、人々を冷静な判断ができない状態にしてから高額商品を売りつけるというあくどい
- てぐち手口 を使うものだ。
“Hypnosis selling” is a fraudulent sales tactic that involves gathering people in a small venue, enlivening the atmosphere with free gifts and amusing stories, and then selling expensive products to them after they become trapped in a situation where it is impossible to make a cool-headed judgement. — Jreibun -
jreibun/4426/1
-
サッカーやバレーボールなどのスポーツの試合で、
- しんぱん審判 の
- しゅかんてき主観的 な判断による
- ごしん誤審 を
- ふせ防いだり 、
- はんそく反則 を
- みきわ見極めたり するため、ビデオ
- はんてい判定 が導入されるようになった。
Instant replay has been introduced in soccer, volleyball, and other sports to prevent errors due to subjective judgments by referees and to identify fouls. — Jreibun -
jreibun/5340/1
- おさな幼い 子ども
- ごにん5人 が殺害された事件の裁判で、弁護側は「
- はんこうじ犯行時 、
- ひこく被告 には
- ぜんあく善悪 の判断ができない状態だった」と主張した。
In the trial for the murder of five young children, the defense argued that the defendant was incapable of distinguishing right from wrong at the time of the crime. — Jreibun -
74299
- う~む 、
- そうぼう相貌
- から
- はんだん判断
- する
- に
- シャンハイ上海
- から
- か 。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. — Tatoeba -
75686
- やすくにじんじゃ靖国神社
- さんぱい参拝
- にかんに関して
- は
- かくりょう閣僚
- の
- じしゅてき自主的な
- はんだん判断
- に
- まかせ任せられている 。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. — Tatoeba -
75831
- ないよう内容
- が
- けんめい件名
- で
- はんだん判断
- でき出来ます
- ので 、
- きにゅう記入
- を
- おねがいいたお願い致します 。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in. — Tatoeba -
76261
- かんりにん管理人
- たいちょうふりょう体調不良 、
- モチ
- の
- ていか低下
- など等
- により
- けいぞく継続
- は
- ふかのう不可能
- と
- はんだん判断
- しました 。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. — Tatoeba -
77654
- れいせい冷静な
- はんだん判断
- を
- ひつよう必要とする
- じょうきょう状況
- である 。
The situation calls for our cool judgement. — Tatoeba -
78769
- 欲に目がくらんで
- はんだんりょく判断力
- が
- な無くなった
- らしい 。
Greed seems to have blinded his good judgement. — Tatoeba -
78891
- ようす様子
- から
- はんだん判断
- すれば 、
- かれ彼
- は
- へいし兵士
- かもしれない 。
Judging from his appearance, he may be a soldier. — Tatoeba -
81601
- ほん本
- を
- ひょうし表紙
- で
- はんだん判断
- する
- な 。
Don't judge a book by its cover. — Tatoeba -
81632
- ほん本
- を
- その
- ひょうし表紙
- で
- はんだん判断
- して
- は
- いけない 。
Don't judge a book by its cover. — Tatoeba -
83883
- ふくそう服装
- で
- ひと人
- を
- はんだん判断
- して
- は
- いけない 。
You should not judge a person by his clothes. — Tatoeba -
101230
- かれ彼
- は
- はんだん判断
- を
- あやま誤った 。
He erred in his judgement. — Tatoeba -
93842
- かのじょ彼女の
- れいせい冷静な
- はんだん判断
- の
- おかげで
- われわれ我々
- は
- じこ事故
- から
- まぬがれた 。
Her calm judgement ensured us from accidents. — Tatoeba -
144412
- ひと人
- を
- み見かけ
- で
- はんだん判断
- して
- は
- いけない 。
You should not judge people by their appearance. — Tatoeba -
94320
- かのじょ彼女の
- てがみ手紙
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- かのじょ彼女
- は
- げんき元気な
- ようだ 。
Judging from her letter, she seems to be well. — Tatoeba -
94456
- かのじょ彼女の
- ことば言葉
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- かれ彼
- は
- おお大いに
- まんぞく満足
- している
- ようだ 。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. — Tatoeba -
94460
- かのじょ彼女の
- い言った
- こと事
- から
- はんだん判断
- する
- と 、
- かれ彼
- は
- むざい無罪
- という
- こと事
- になる 。
It follows from what she said that he is not guilty. — Tatoeba -
94478
- かのじょ彼女の
- い言う
- こと
- から
- はんだん判断
- する
- と
- かれ彼
- は
- ゆうざい有罪
- という
- ことになる 。
It follows from what she says that he is guilty. — Tatoeba