Sentences — 174 found
-
120392
- かれ彼
- が
- い言った
- こと
- を 、
- ぜひ
- わたし私
- に
- はな話して
- くれ 。
Do tell me what he said. — Tatoeba -
120497
- かれ彼
- が
- かえ帰って
- きたら 、
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- はな話して
- くれません
- か 。
Will you tell him about it when he comes home? — Tatoeba -
137456
- おおごえ大声
- で
- はな話して
- は
- いけない 。
You must not speak loudly. — Tatoeba -
137715
- おお大きな
- こえ声
- で
- はな話して
- くだ下さい 。
Please speak in a loud voice. — Tatoeba -
137716
- おお大きな
- こえ声
- で
- はな話して
- ください 、
- き聞こえませんでした 。
Can you talk louder? I didn't hear you. — Tatoeba -
161740
- わたし私
- に
- は
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- はな話して
- もらい
- たい 。
I want you to tell me the truth. — Tatoeba -
163401
- わたし私の
- て手
- を
- はな離して
- は
- いけません 。
Don't let go of my hand. — Tatoeba -
163402
- わたし私の
- て手
- を
- はな放して
- は
- いけません 。
- さもないと
- まいご迷子になって
- しまいます
- よ 。
Don't let go of my hand, or you'll get lost. — Tatoeba -
163403
- わたし私の
- て手
- を
- はな放して
- は
- いけません 。
- さもないと
- まよ迷います
- よ 。
Don't let go of my hand, or you'll get lost. — Tatoeba -
164320
- わたし私
- に
- はな話して
- くれません
- か 。
Will you tell me? — Tatoeba -
164363
- わたし私
- に
- しんじつ真実
- を
- はな話して
- くだ下さい 。
Please tell me the truth. — Tatoeba -
173804
- す好きなだけ
- はな話して
- よろしい 。
You may talk as much as you like. — Tatoeba -
170501
- さいしょ最初
- ふたり2人
- は
- ぎこちなかった
- けど 、
- はな話して
- い行く
- うち
- に
- ふたり2人
- は
- いきとうごう意気投合
- した 。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. — Tatoeba -
172359
- こんしゅうまつ今週末
- に
- まな学んだ
- なに何か
- じゅうよう重要な
- こと事
- を
- はな話して
- くだ下さい 。
Tell me something important you learned this weekend. — Tatoeba -
173472
- かんがえ考えている
- こと
- を
- わたし私
- に
- はな話して
- ごらん 。
Tell me what you have in mind. — Tatoeba -
173934
- くち口
- に
- もの物
- を
- ほおばって
- はな話して
- は
- いけない 。
You must not speak with your mouth full. — Tatoeba -
174309
- うし後ろ
- に
- いる
- ひと人
- の
- ために
- もっと
- おお大きな
- こえ声
- で
- はな話して
- くだ下さい 。
Speak louder for the benefit of those in the rear. — Tatoeba -
175844
- けっきょく結局 、
- それ
- について
- 初め
- に
- はな話して
- くれる
- ひと人
- は
- だれ誰も
- こ来なかった
- と
- いう
- こと
- か 。
- さて 、
- どうしよう 。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? — Tatoeba -
176423
- けいかく計画
- を
- やめさせよう
- と
- かれ彼
- に
- はな話して
- も
- むだ無駄
- です
- よ 。
It is no use trying to talk him out of his plan. — Tatoeba -
177005
- きみ君
- は
- かれ彼
- が
- ここ
- に
- いる
- うち
- に 、
- その
- こと
- を
- はな話して
- おく
- べき
- だった 。
You should have told him about it while he was here. — Tatoeba