Sentences — 27 found
-
jreibun/8041/1
- たなか田中 さんは自分の意見をはっきり言うので、
- ときどき時々 きつい言い方をして
- まわ周り の人の
- はんかん反感 を
- か買って しまう。
Mr. Tanaka expresses his opinions so clearly that he sometimes speaks too harshly and antagonizes those around him. — Jreibun -
144964
- まわたでくびをし真綿で首を絞める
- ような
- いいかた言い方
- を
- しないで 、
- おねがお願いだから 、
- もっと
- はっきりいはっきり言って
- くれない 。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. — Tatoeba -
147687
- でき出来るだけ
- はっきりいはっきり言って
- ください 。
Please speak as clearly as you can. — Tatoeba -
149291
- じつじょう実情
- が
- どう
- なっている
- か
- はっきりいはっきり言いましょう 。
I will tell you exactly how the matter stands. — Tatoeba -
83671
- もんく文句
- が
- ある
- なら
- はっきりいはっきり言えよ 。
- きみ君の
- その
- たいど態度
- は
- めんじゅうふくはい面従腹背
- そのもの
- だ
- よ 。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. — Tatoeba -
86452
- かのじょ彼女
- は
- ゆうかん勇敢
- にも
- その
- こと事
- を
- はっきりいはっきり言った 。
She had the courage to say it. — Tatoeba -
95703
- かのじょ彼女
- が
- おまえ
- を
- す捨てて
- えいご英語
- がっこう学校
- で
- であ出逢った
- アメリカじんアメリカ人
- の
- だんせい男性
- に
- のりか乗り換えた
- こと
- を
- みと認めて
- はっきりいはっきり言ったら
- どう
- だい ?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? — Tatoeba -
99758
- かれ彼
- は
- まんぞく満足
- だ
- と
- はっきりいはっきり言った 。
He professed himself satisfied. — Tatoeba -
112754
- かれ彼
- は
- その
- じじつ事実
- について
- し知らない
- と
- はっきりいはっきり言った 。
He professes ignorance of the fact. — Tatoeba -
114433
- かれ彼
- は
- いつ
- かえ帰る
- か
- はっきりいはっきり言わなかった 。
He didn't specify when he would return. — Tatoeba -
168063
- わたし私
- が
- い言い
- たい
- こと
- を
- はっきりいはっきり言わないで
- ごめんなさい 。
I'm sorry I didn't make myself clear. — Tatoeba -
185189
- まわ回りくどい
- いいかた言い方
- は
- やめて
- はっきりいはっきり言って
- よ !
Stop beating around the bush and give it to me straight! — Tatoeba -
190563
- いっしゅうかん一週間
- いない以内
- に
- それ
- を
- やる
- など
- はっきりいはっきり言って
- しまう
- な 。
Don't commit yourself to doing it within a week. — Tatoeba -
197986
- はっきりいはっきり言い
- なさい 。
Speak up! — Tatoeba -
197978
- はっきりいはっきり言って
- きみ君
- には
- パーティー
- に
- き来て
- もらい
- たくない
- のだ 。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party. — Tatoeba -
197979
- はっきりいはっきり言って
- ぼく
- は
- かれ彼
- が
- きらい
- だ 。
To put it clearly, I don't like him. — Tatoeba -
197981
- はっきりいはっきり言って
- くれ
- よ 。
Give it to me straight. — Tatoeba -
197982
- はっきりいはっきり言って
- ください 。
Give it to me straight. — Tatoeba -
197983
- はっきりいはっきり言って
- おく
- が
- この
- けってい決定
- には
- だいはんたい大反対
- である 。
Just for the record, I totally disagree with this decision. — Tatoeba -
197984
- はっきりいはっきり言って 、
- かれ彼
- は
- まちが間違っている 。
Frankly speaking, he is wrong. — Tatoeba