Sentences — 89 found
-
jreibun/746/1
-
政府が「
- だれひとり誰一人 取り残さない」デジタル化社会を
- めざ目指す としている
- とお通り 、現状においては、インターネットでしか情報が受け取れないシステムに
- なに何もかも 全面的に移行するというのは
- じきしょうしょう時期尚早 であり、情報の
- うけてがわ受け手側 の事情を考慮していないと
- い言わざる を
- え得ない 。環境整備やリテラシーの向上などその前にやるべきことは多いはずだ。
Although the government is aiming for a digitalized society where “no one is left behind,” it is premature to make a complete shift to a system where all information can only be received via the Internet. Such a drastic shift does not consider the circumstances under which our citizens currently live. Many issues must first be resolved, such as improving the computing environment and increasing computer literacy. — Jreibun -
jreibun/8257/1
-
自身の研究が世界的に高い評価を受けるまで、
- はかせ博士 の
- くろう苦労 は
- ひととお一通り ではなかったはずだ。
The doctor must have gone through a series of hardships before his research received worldwide acclaim. — Jreibun -
jreibun/9020/1
-
「
- たなかくん田中君 、
- しゅうまつ週末 、旅行行くって言ってたよね。どこ行くんだっけ?」「あれ、ポシャっちゃったよ」「なんで?」「
- いっしょ一緒に 行くはずだった友だちが入院しちゃってさ」
“Tanaka-kun, you said you were going on a trip this weekend. Where are you going?” “Oh, that plan was canceled.” “Why?” “The friend I was supposed to go with has been hospitalized.” — Jreibun -
142944
- しょうご正午
- まで
- には
- そこ
- に
- つ着く
- はず
- だ 。
We should be there by noon. — Tatoeba -
115112
- かれ彼
- は 40
- さい才
- ちか近い
- はず
- だ 。
He must be about forty. — Tatoeba -
77045
-
「
- おかしい
- よ
- ね 。
- よてい予定
- で
- は
- 今頃
- みんな
- ユーフォーUFO
- を
- もくげき目撃
- して 、
- いちがん一丸となって
- けんきゅう研究
- してる
- はず
- だった
- ん
- だ
- けど
- さ 」「
- もくげき目撃
- からして
- アリエネー 」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." — Tatoeba -
77523
- れっしゃ列車
- は 6
- じ時
- とうちゃく到着
- の
- はず
- だった 。
The train was due at 6. — Tatoeba -
80053
- もくよう木曜
- まで
- には
- けっか結果
- が
- わ分かる
- はず
- だ 。
We should know the result by Thursday. — Tatoeba -
80557
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- パリ
- に
- いる
- はず
- だ 。
We should be in Paris by this time tomorrow. — Tatoeba -
82367
- ぼく僕
- が
- かれ彼
- を
- よく
- し知っている
- はず
- だ
- と
- きみ君
- は
- い言う
- が 、
- じっさい実際
- は
- ぼく僕
- は
- せんしゅう先週
- かれ彼
- に
- しょうかい紹介
- された
- ばかり
- なのだ 。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. — Tatoeba -
83791
- ぶっか物価
- は
- まもなく
- さ下がる
- はず
- だ 。
Prices ought to come down soon. — Tatoeba -
84896
- ふつう普通の
- ちのう知能
- が
- あれば
- それ
- は
- わかる
- はず
- だ 。
A person with average intelligence would understand that. — Tatoeba -
88193
- かのじょ彼女
- は
- はや早く
- で出た
- から
- 今ごろ
- は
- そこ
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should be there now because she left early. — Tatoeba -
88759
- かのじょ彼女
- は
- しゅくだい宿題
- を
- お終えて
- しまった
- はず
- だ 。
She ought to have finished her homework. — Tatoeba -
89858
- かのじょ彼女
- は
- 昨夜
- おそ遅く
- とうちゃく到着
- した
- はず
- だ 。
She should have arrived late last night. — Tatoeba -
90053
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- つ着いている
- はず
- だ 。
She ought to have arrived by now. — Tatoeba -
90054
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- いえ家
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should have arrived home by now. — Tatoeba -
91387
- かのじょ彼女
- は
- もう
- かいしゃ会社
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She ought to be at the office by now. — Tatoeba -
91401
- かのじょ彼女
- は
- もう 10
- ねん年
- も
- フランスごフランス語
- を
- べんきょう勉強している
- の
- だから 、
- フランスごフランス語
- の
- なん何たる
- か
- は
- よく
- わかっている
- はず
- だ 。
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. — Tatoeba -
92864
- かのじょ彼女
- は
- このまえこの前
- えいこく英国
- に
- き来て
- から
- すくなくとも 3
- ねん年
- には
- なる
- はず
- だ 。
It must be three years if a day since she was last in England. — Tatoeba