Sentences — 568 found
-
92678
- かのじょ彼女
- は
- ずぶぬれ
- になった 。
She got wet to the skin. — Tatoeba -
92693
- かのじょ彼女
- は
- ずばぬけて
- いちばん一番
- せのたか背の高い
- しょうじょ少女
- だ 。
She is much the tallest girl. — Tatoeba -
92700
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- たにんぎょうぎ他人行儀
- だった 。
She kept conversation on a formal plane. — Tatoeba -
92701
- かのじょ彼女
- は
- ずっとまえずっと前に
- いえ家
- に
- かえ帰っていました 。
She had returned home long before. — Tatoeba -
92702
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- しず静か
- に
- していた 。
She kept quiet. — Tatoeba -
92703
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- ね寝ていました 。
She lay in bed all the time. — Tatoeba -
92704
- かのじょ彼女
- は
- ずっと 小樽
- で
- く暮らしている 。
She has always lived in Otaru. — Tatoeba -
92705
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- しつもん質問
- ばかり
- していた 。
She kept on asking me questions the whole time. — Tatoeba -
92706
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- な泣いていた 。
She kept crying all the time. — Tatoeba -
92707
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- がっこう学校
- を
- やす休んでいる
- そうだ 。
I hear she has been absent from school. — Tatoeba -
92708
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- にこにこ
- わら笑っていました 。
She kept smiling all the time. — Tatoeba -
92709
- かのじょ彼女
- は
- ずっと
- ナプキン
- を
- お織り
- つづ続けた 。
She folded napkins all the way. — Tatoeba -
92763
- かのじょ彼女
- は
- ずいぶん
- おろ愚かな
- ふるま振る舞い
- を
- した
- もの
- だ 。
She behaved quite foolishly. — Tatoeba -
92764
- かのじょ彼女
- は
- ずいぶん
- くろう苦労
- した
- らしい 。
She seems to have had a very hard time. — Tatoeba -
92864
- かのじょ彼女
- は
- このまえこの前
- えいこく英国
- に
- き来て
- から
- すくなくとも 3
- ねん年
- には
- なる
- はず
- だ 。
It must be three years if a day since she was last in England. — Tatoeba -
93618
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん1時間
- まえ前
- に
- で出た
- ので 、
- いま今
- そこ
- に
- いる
- はず
- だ 。
She should be there now because she left an hour ago. — Tatoeba -
93621
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん1時間
- で
- がっこう学校
- に
- つ着く
- はず
- です 。
She should get to the school in an hour. — Tatoeba -
93743
- かのじょ彼女
- は 、
- 今ごろ
- は
- とうぜん当然
- つ着いて
- も
- いい
- はず
- な
- のに 。
She ought to have arrived by now. — Tatoeba -
93782
- かのじょ彼女
- は 、
- はずかしがって 、
- じぶん自分
- の
- いけんをい意見を言わない 。
She is ashamed to speak up. — Tatoeba -
94265
- かのじょ彼女の
- しんぱい心配
- は 、
- まった全く
- の
- けんとう見当
- はずれ
- だ
- と
- わかった 。
Her fear proved completely wrong. — Tatoeba