Sentences — 109 found
-
170329
- つま妻
- は
- へや部屋
- の
- むこう
- はし端
- から
- わたし私
- に
- あいず合図
- した 。
My wife gave me a sign from across the room. — Tatoeba -
173317
- こうえんしゃ講演者
- が
- そう
- い言った
- とたん途端 、
- ちょうしゅう聴衆
- は
- どっと
- わら笑った 。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. — Tatoeba -
174184
- こうしょう交渉
- が
- しっぱい失敗
- した
- せきにん責任
- の
- いったん一端
- は
- きみ君
- に
- ある
- と
- おも思う 。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. — Tatoeba -
174521
-
川端
- さん
- は
- まいとし毎年 、
- ふるさと故郷
- へ
- てがみ手紙
- を
- いっつう一通
- か書きます 。
Mr Kawabata writes a letter home every year. — Tatoeba -
175584
- けんやく倹約
- する
- の
- も
- おお大いに
- けっこう結構
- だ
- が 、
- かれ彼
- は
- きょくたん極端
- である 。
It is all very well to be frugal; but he goes too far. — Tatoeba -
176902
- きみ君
- は
- ものごと物事
- を
- ちゅうとはんぱ中途半端
- に
- して
- は
- いけない
- よ 。
You shouldn't do things by halves. — Tatoeba -
179281
- ぐうぜん偶然 、
- わたし私
- は
- みちばた道端
- で
- かのじょ彼女
- に
- あ会った 。
By chance, I met her in the street. — Tatoeba -
180001
- きょくたん極端に
- い言う
- と 、
- かれ彼
- は 、
- じこ自己
- の
- テーゼ
- に
- かんぜん完全に
- じしん自信
- を
- も持っている
- もの
- が
- はっき発揮
- できる
- きょしんたんかい虚心坦懐さ
- で
- か書いて
- は
- いない
- の
- である 。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. — Tatoeba -
186308
- われわれ我々
- の
- かいしゃ会社
- は
- せんたんぎじゅつ先端技術
- に
- せいつう精通
- した
- ひと人
- を
- ひつよう必要としている 。
Our company needs someone who feels at home when it comes to advanced technology. — Tatoeba -
186667
- かじ火事
- は
- ちゅうとはんぱ中途半端な
- やりかたやり方
- で
- は
- ふせ防げない 。
Fire cannot be prevented by half measures. — Tatoeba -
187830
- なんでもや何でも屋
- は
- なん何でも
- ちゅうとはんぱ中途半端 。
Jack of all trades, and master of none. — Tatoeba -
191015
- いたん異端
- という
- ひなん非難
- にかんに関して
- は 、
- ここ
- で
- の
- しょうこ証拠
- は
- はるかに
- よわ弱い
- ものである 。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. — Tatoeba -
191310
- くら暗い
- トンネル
- に
- はい入った
- とたん途端 、
- わたし私たち
- は
- なに何も
- み見えなかった 。
On entering a dark tunnel, we could see nothing. — Tatoeba -
192298
- ろうそく
- の
- りょうたん両端
- を
- も燃やす
- こと
- は 、
- きわ極めて
- かんたん簡単に
- ろうそく
- を
- と溶かす
- ことになる -
- びじょ美女
- を
- りょうわき両脇
- に
- かかえこ抱え込んだ
- プレイボーイ
- のように 。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. — Tatoeba -
196522
- ボーラ
- は 、
- て手
- に
- にぎ握らない
- ほう
- の
- はし端
- に
- ふた2つ
- の
- いし石
- の
- たま球
- と
- なが長い
- ひも
- から
- なりた成り立っている 。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. — Tatoeba -
198074
- バスルーム
- は
- ホール
- の
- はし端
- に
- あります 。
The bathroom is at the end of the hall. — Tatoeba -
202160
-
デネット
- の
- ちょさく著作
- の
- ちゅうしんてき中心的
- しゅちょう主張
- は 、
- たんてき端的に
- い言えば 、
- ないてき内的
- せいしんじょうたい精神状態
- の
- そんざい存在
- を
- ひてい否定
- する
- という
- こと
- である 。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. — Tatoeba -
202409
- テーブル
- の
- む向こう
- の
- はし端
- に
- すわ座っている
- の
- は
- だれ誰
- ですか 。
Who is the man sitting at the other end of the table? — Tatoeba -
205268
- それ
- は
- きょくたん極端な
- ばあい場合
- だ 。
They are the extreme cases. — Tatoeba -
205459
- それ
- は
- ちょっと
- きょくたん極端
- じゃない
- ですか 。
You're carrying this too far. — Tatoeba