Sentences — 6 found
-
jreibun/3298/1
- ゆうじん友人 と待ち合わせの約束をしているとき、「なんで来るの?」と交通手段を聞いたつもりが、「どうして来るの?来ないでほしい」という意味かと思ったと言われ、
- もじじょうほう文字情報 のみで
- ごかい誤解 なくコミュニケーションするのはつくづく難しいと思った。
When I was arranging to meet up with a friend, I asked “Nande kuru no?” (How/Why will you come?) intending simply to clarify how my friend would be travelling. Unfortunately, it was misconstrued to mean: “Why are you coming? I don’t want you to come.” This experience made me realize how easy it is to misunderstand or misconstrue when texting. — Jreibun -
jreibun/8297/2
-
呼吸器官をもたないミミズは、
- ひふ皮膚
- こきゅう呼吸 のみで生きている。
Earthworms have no respiratory organs and breathe through cutaneous respiration. — Jreibun -
75278
- マウス
- と
- キーボード
- を
- い行ったりきたり
- する
- の
- が
- はんざつ煩雑
- なので 、
- キーボード
- のみ
- で
- そうさ操作
- できる
- よう
- ショートカットキー
- は
- ない
- の
- でしょうか ?
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard? — Tatoeba -
123921
- いま今まで 、
- いちど一度 、
- とう糖
- が
- で出た
- ことがあります
- が 、
- こんかい今回
- は
- たんぱく蛋白
- のみ
- でした 。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. — Tatoeba -
167549
- わたし私
- が
- ていきょう提供
- できる
- の
- は
- ち血
- と
- ろうく労苦
- と
- なみだ涙
- と
- あせ汗
- のみ
- であります 。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. — Tatoeba -
197204
- フォーク
- は 、
- ヨーロッパ
- や
- きんとう近東
- ちいき地域
- で
- ながねん長年
- にわたって
- つか使われていた
- が 、
- それ
- は
- もっぱら
- ちょうり調理
- よう用
- に
- のみ
- であった 。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. — Tatoeba