Sentences — 274 found
-
80843
- むすめ娘
- が
- そつぎょう卒業
- した
- あと後
- は
- じぶん自分
- の
- す好き
- に
- まか任せる
- こと
- に
- きめた 。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school. — Tatoeba -
82370
- ぼく僕
- が
- たしょう多少
- じょうほ譲歩
- した
- あと後
- で 、
- かのじょ彼女
- は
- けいかく計画
- に
- ごうい合意
- して
- くれた 。
She agreed to my plan after I had given a little. — Tatoeba -
82688
- ほうあん法案
- は
- はげ激しい
- ろんそう論争
- の
- のち
- ぎかい議会
- を
- つうか通過
- した 。
The bill was passed after a hard fight in the House. — Tatoeba -
83171
- はは母
- が
- きゅうし急死
- した
- あと後 、
- ちち父
- が
- ひとり一人きり
- で
- わたし私の
- せわ世話をして
- くれた 。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. — Tatoeba -
83279
- べんごし弁護士
- と
- そうだん相談
- した
- あと後
- で 、
- けってい決定
- を
- おしお知らせ
- します 。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. — Tatoeba -
84312
- ちちおや父親
- が
- し死んだ
- あと後 、
- かれ彼
- が
- じぎょう事業
- を
- ひきつ引き継いだ 。
He took over the business after his father died. — Tatoeba -
85103
- ふこう不幸な
- としつき年月
- を
- おく送った
- あと後
- で
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- と
- りこん離婚
- した 。
He divorced her after years of unhappiness. — Tatoeba -
85716
- ひこうき飛行機
- で
- ヨーロッパ
- に
- い行った
- あと後
- は 、
- ひろう疲労
- が
- のこ残る 。
Fatigue follows a flight to Europe. — Tatoeba -
86046
- かれ彼等の
- いえ家
- は
- バスていバス停
- の
- ちょうど
- むこうがわ向こう側
- に
- あります 。
Their house is just opposite the bus stop. — Tatoeba -
86532
- かのじょ彼女
- は
- だま黙る
- ように
- と
- わたし私
- が
- たの頼んだ
- あと後
- でも
- しゃべり
- つづ続けた 。
She kept on talking after I asked her to stop. — Tatoeba -
86756
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- の
- あと後
- を
- お追いかけて
- ばかり
- いる 。
She is always running after her mother. — Tatoeba -
87695
- かのじょ彼女
- は
- どうぶつ動物
- ぎゃくたい虐待
- に
- かん関する
- ほん本
- を
- よ読んだ
- あと後 、
- にく肉
- を
- た食べる
- こと
- を
- やめた 。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. — Tatoeba -
142999
- は晴れ
- のち後
- くも曇り
- でした 。
It was sunny, then cloudy. — Tatoeba -
91516
- かのじょ彼女
- は
- ほんの
- ちょっと
- の
- あいだ間
- に
- しょくじ食事
- の
- ようい用意
- を
- した 。
She prepared the meal in a very short time. — Tatoeba -
93783
- かのじょ彼女
- は 、
- ノーベル
- しょうをと賞をとった
- あと後
- も
- あいか相変わらず
- 控え目
- である 。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. — Tatoeba -
100347
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- あと後
- を
- つ継いだ 。
He took over the business from his father. — Tatoeba -
102070
- かれ彼
- は
- ながいあいだ長い間
- じゅっこう熟考
- した
- あと後 、
- その
- けいかく計画
- を
- おも思いついた 。
He hit on the plan after long meditation. — Tatoeba -
102225
- かれ彼
- は
- じしん地震
- の
- あと後の
- こんらん混乱
- を
- なまなま生々しく
- びょうしゃ描写
- した 。
He vividly depicted the confusion following the earthquake. — Tatoeba -
102270
- かれ彼
- は
- みじか短い
- びょうき病気の
- あと後
- で
- し死んだ 。
He died after a brief illness. — Tatoeba -
102271
- かれ彼
- は
- みじか短い
- きゅうそく休息
- の
- あと後 、
- しごと仕事
- を
- さいかい再開
- した 。
He resumed his work after a short break. — Tatoeba