Sentences — 45 found
-
126312
- むしば虫歯
- は
- ひとりでに
- ぬけて
- しまった 。
The decayed tooth came out on its own. — Tatoeba -
166255
- わたし私たち
- は
- にぎやかな
- とお通り
- を
- とおりぬ通りぬけた 。
We came through a busy street. — Tatoeba -
167007
- わたし私たち
- の
- きしゃ汽車
- は
- なが長い
- トンネル
- を
- とおりぬ通りぬけた 。
Our train went through a long tunnel. — Tatoeba -
111185
- かれ彼
- は
- ヒザ
- の
- ちからがぬ力が抜けた 。
His knee gave way. — Tatoeba -
179392
- くうき空気
- が
- ぬ抜ける
- につれて
- ふうせん風船
- は
- じょじょ徐々に
- お降りて
- きた 。
The balloon descended gradually as the air came out. — Tatoeba -
191458
- わる悪い
- かぜ風邪
- が
- ぬ抜けない 。
I can't get rid of a bad cold. — Tatoeba -
196558
- ボード
- が
- はこ箱
- に
- はぬ歯抜け
- で
- いれ入れられてる
- から 、
- つ詰めていれれば 、
- はこ箱
- が
- もっと
- ゆうこう有効に
- つかえる
- よ 。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. — Tatoeba -
197535
- ひどい
- かぜ風邪
- が
- まだ
- ぬ抜けない 。
I have not got rid of my bad cold yet. — Tatoeba -
207227
- その
- はこ箱
- に
- そんなに
- つ詰める
- と
- そこ底
- が
- ぬ抜ける
- よ 。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out. — Tatoeba -
213551
- そして 、
- その
- ちい小さな
- ウサギ
- の
- ふたり二人
- は
- おお大きな
- もり森
- の
- なか中
- で
- いっしょ
- に
- しあわ幸せに
- く暮して 、
- たんぽぽ
- を
- た食べたり 、
- ひなぎく
- を
- と飛んだり
- クローバー
- を
- とおりぬ通りぬけたり
- オーク
- の
- み実
- を
- さが探したり
- して
- ながいあいだ長い間
- く暮らしました 。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. — Tatoeba -
214034
- せっかちな
- うんてんしゃ運転者
- が
- あかしんごう赤信号
- を
- むし無視
- して
- こうさてん交差点
- を
- とおりぬ通りぬけた 。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. — Tatoeba -
220771
- この
- ふね船
- は
- ジャングル
- を
- とお通りぬける 。
This boat goes through the jungle. — Tatoeba -
224827
- ここ 2
- しゅうかん週間
- はなごえ鼻声
- が
- ぬ抜けません 。
I've had a nasal voice for two weeks. — Tatoeba -
231162
- あの
- うた歌
- が
- あたま頭
- の
- なか中
- から
- ぬ抜けなくて 。
I can't get that song out of my head. — Tatoeba -
234594
- あいつら
- しごと仕事
- に
- まるで
- みがはい身が入ってない
- ようだ
- けど 、
- まだまだ
- がくせい学生
- きぶん気分
- が
- ぬ抜けてない
- ん
- だろう
- な 。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students. — Tatoeba -
201517
- どうしても
- この
- たちの悪い
- かぜ風邪
- が
- ぬ抜けない
- のです 。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine. — Tatoeba -
212863
- その
- トンネル
- を
- ある歩いて
- とお通りぬける
- のに 5
- ふん分
- かかります 。
It takes us five minutes to walk through the tunnel. — Tatoeba -
201505
- どうしても
- しゅうかん習慣
- から
- ぬ抜け
- きれない
- ん
- だ
- よなあ 。
I'm just a creature of habit, I guess. — Tatoeba -
144203
- 人混み
- を
- ぬ抜ける
- まで
- わたし私
- に
- くっついてい
- なさい 。
Stick with me until we get out of the crowd. — Tatoeba -
160639
- わたし私
- は
- しつこい
- かぜ風邪
- が
- ぬ抜けない 。
I can't get rid of a nasty cold. — Tatoeba